15.03.2014 Views

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

čiže schémou: D A<br />

— Z. D A<br />

je dej s implicitným ágensom. Paciens deja sa<br />

vyslovuje osobitným slovom, ktorý má tvar závislej substancie Z.<br />

K tomuto intenčnému typu patria neosobné predmetové slovesá. Vyjadrujú<br />

sa nimi psychofyzické deje. Pomenovanie závislej substancie býva pri nich<br />

v akuzative alebo v dative.<br />

Príklady na slovesá s akuzatívnou rekciou: bolieť, smädiť, omínať, napínať,<br />

mraziť, oziabat, zduť, svrbieť, poraziť, pošinúť; mrzieť, škrieť, premknúť, strašiť,<br />

mátať, vodiť niekoho ...<br />

Príklady na slovesá s datívnou rekciou: tráviť, zaľahnúť, zabehnúť, pľuštať,<br />

uľaviť, uvoľniť sa, priťažiť; šupiet, snívať sa, mariť sa, zdať sa, činiť sa; čnieť sa<br />

niekomu ...; prísť, patriť sa, slušat sa niekomu ...; záležať na niečom, ísť o niečo,<br />

dariť sa, vodiť sa, lenit sa, sladit sa, tažit sa niekomu ...<br />

6. Ak sa agens deja nevyjadruje, lebo je nepoznateľný a za taký sa aj<br />

pokladá, a ak sa ani paciens deja nevyjadruje, lebo je obsiahnutý v samom<br />

deji, dostávame jednočlenný intenčný typ, ktorý sa dá zachytiť schémou: D P<br />

.<br />

V tomto type sú neosobné slovesá-impersonáliá, pri ktorých sa agens deja dá<br />

chápať aj ako obsiahnutý v samom deji. Preto možno pri týchto slovesách<br />

použiť aj presnejšiu schému: D A!P<br />

. To znamená, že v jednom slove sa implicitne<br />

vyjadruje neutralizovaný agens aj paciens deja a že toto slovo je aj<br />

pomenovaním deja.<br />

Do tohto intenčného typu patria neosobné bezpredmetové slovesá. Príklady:<br />

pršať, mrhólit, sněžit, rosit; oblačiť sa, vyjasnievať sa, vychvílit sa; blýskať sa,<br />

hrmieť; viať, dut, pofukovať; mrznut, poľaviť, obľaviť, otepliť sa, ochladiť sa t<br />

zozimiť sa, jariť sa; brieždiť sa, svitať, rozvidniť sa, zoriť sa, šeriť sa, tmiť sa,<br />

mrkať, večerit sa; zaľahnúť v ušiach, škŕkať v žalúdku, zájsť za nechty, spieť<br />

v dlaniach, mariť sa pred očami, odľáhnút na duši, svitnúť v hlave; dať, dať sa.<br />

Sem patria aj odvodeniny uvedených slovies, ako pršiavať, prepŕchat,<br />

sprchnut, rozpršať sa, napršať, zaoblačitsa, preblesknúť, zahrmieť, pohrmievať ...<br />

Interferencia typov<br />

I keď jednotlivé intenčne typy sa odlišujú celkom zreteľne, hranice medzi<br />

nimi nie sú nepreniknuteľné. Nielen vo vývine jazyka jednotlivé slovesá prechádzali<br />

z jedného intenčného typu do druhého, ale aj v dnešnom jazykovom<br />

systéme sú javy, ktoré ukazujú interferenciu jednotlivých typov. Sú to predovšetkým<br />

slovesá, ktoré majú rovnakú podobu, ale sa používajú v rozličnej<br />

intenčnej hodnote. Napríklad slovesá šiť, variť, upratovať, hlásiť, písať, pit a pod.<br />

majú jednak intenčnú hodnotu A -»- D -* P, jednak intenčnú hodnotu A -> D P<br />

.<br />

Pravda, s rozličnou intenčnou hodnotou môže byť spätý rozličný význam.<br />

Alebo slovesá fúkať, búchať, prašťat, trestat a pod. majú jednak intenčnú hodnotu<br />

396

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!