15.03.2014 Views

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

objektu. Predpokladá pritom pri slovesách smerový prvok, naznačený obyčajne<br />

predponou. Inštrumentál je typickým pádom prechodného objektu. Z tohto<br />

významu sú odvodené ostatné typy objektu: výlučný, stavový, obsahový<br />

a výsledkový.<br />

Inštrumentál prechodného objektu<br />

Vyjadruje slabší objekt, ktorý intenčne predchádza pred akuzatívnym<br />

objektom: naplniť pohár medom, vysypať chodník štrkom, naložiť voz uhlím,<br />

zamestnať ľudí prácou ... (príklady sú uvedené pri akuzative konečného<br />

objektu). Sem sa priraďujú aj zvratné slovesá tohto typu: naplniť sa vodou,<br />

naliať sa miazgou, obsýpat sa peniazmi, zakryť sa ihličím, opásať sa zásterou,<br />

zaopatriť sa pomôckami, nasýtiť sa kyslíkom, živiť sa chlebom, ozbrojit sa obuškami,<br />

ohnat sa toporom, rozohnať sa sekerou na niekoho. Patria sem ďalej aj prípady<br />

v trpných konštrukciáoh alebo s príčastiami: jarok je zanesený hlinou, strecha<br />

je pokrytá šindľom, ulica je vydláždená kockami, krv je zásobovaná kyslíkom, vlak<br />

naložený uhlím.<br />

Sú to ďalej slovesá s hlavnou intenciou na nositeľa deja: nasiaknut vodou,<br />

zájsť krvou, podbehnút krvou, zapadnúť snehom, pripadnúť prachom, napáchnut<br />

takými maniermi; nasiaknutý vodou, zapadnutý prachom; tu možno uviesť<br />

i adjektíva plný, sýty a živý:<br />

Som už sýty tým chlebíkom, (úzus)—Nie samým chlebom živ bude človek, (KUKUčíN)<br />

Objektový význam sa gramaticky manifestuje tým, že inštrumentál možno<br />

v synonymných väzbách premeniť na akuzativ: vysypať cestu štrkom — vysypať<br />

štrk na cestu, poliať kvety vodou — liať vodu na kvety. Pri slovesách, kde je<br />

pôvodný smerový prvok zastretý, nie je táto zmena možná.<br />

Inštrumentál výlučného objektu<br />

Stojí pri pohybových slovesách ako jediný objekt:<br />

hodiť guľou, mrštiť oštepom, rozhodit rukami, kýbat nohou, pohnúť vozom,<br />

mykať dverami, potriasť mešcom, krútiť hlavou, točiť kľukou, mávať šatkami,<br />

máchnut dlaňou, mrvit ústami, mäďlit rukami, preberať nôžkami, ťahať pešiakom,<br />

zatiahnuť kosou, zákášat nohou, zatínať sekerou, lomcovať okenicami, tresnúť<br />

dveřmi, mlátiť rukami, strihať ušami, mrkať očami, krčit plecami, opáľať nohami,<br />

manipulovať retiazkami, chvieť lístím ap.; patria sem i slovesá s abstraktným<br />

alebo všeobecnejším významom: narábať nástrojmi, mrhat peniazmi, plytvať<br />

časom, šetriť materiálom, sporiť papierom, póMdat ľuďmi, opovrhnúť výhodami,<br />

disponovať peniazmi, vládnuť svetom.<br />

Dá sa v typických prípadoch tiež nahradiť akuzatívom: hodit guľu, mrhať<br />

peniaze.<br />

Stavový inštrumentál<br />

Býva pri pohybových slovesáoh vyjadrujúcich duševné alebo fyziologické<br />

deje, keď objekt je zblížený alebo totožný s nositeľom deja, resp. s miestom,<br />

191

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!