15.03.2014 Views

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Jedným priniesol radosť, iným žiaľ. (KUKUčíN) — Jedni kliali, iní robili surové žarty<br />

a smiali sa na nich. (URBAN) — Jedni prehŕňali hlien a žaburiny dlaňami a priehrštiami,<br />

iní čerpali vodu do košíkov a opálok, (ZáBORSKý) — Jedni pomohli sebe, druhí sa stratili<br />

bez ozveny, (F. KRáE)<br />

Spojenia „jeden-druhý" zriedkavo i „jeden, druhý" majú význam neurčitých<br />

zámen kto-ten, ktorý-ten, čo-to, ten i onen.<br />

Ich čvirikanie zatíchlo, len kde-tedy ohlásil sa jeden-druhý akoby zo spánku, (JESENSKý)<br />

— Počas kortešačiek i ja som bol na jcdnej-druhej dedine, (TAJOVSKý) — Bo Eneášovi sa<br />

len v pivnici jedno-druhé snívalo pri sude vína. (ZIáBORSKý) — Majster Liecha spomenul<br />

jedno-druhé, že zajtra dostanú novučký kompresor a že bude zas veselšie, (TATARKA)<br />

Spojenie jeden druhý (-ého, -ému ap.) vyjadruje vzájomnosť ako recipročné<br />

zvratné zámeno sa (si, seba, sebe ...) a používa sa namiesto neho tam,<br />

kde by zvratné sa nevyjadrovalo vzájomnosť dosť výrazne. V dôraze sa používa<br />

i spolu so zvratným sa.<br />

Zapáčili sa jeden druhému a Soňa nechala medicínu a vydala sa za fiškála, (JéGé) —<br />

Znelo to tak, akoby vtáčatá chceli prekričať jedno druhé, (JANčOVá) — My deti zvaľujeme<br />

vinu jedno na druhé, (ALEXY) — V tom zaškripí hamovník, vozne bijú sa jeden o druhý.<br />

(VAJANSKý)<br />

Číslovka druhý často stráca konkrétny číselný význam radovej číslovky<br />

a dostáva všeobecný, zámenný význam „iný".<br />

Ja druhej roboty ani nemám, iba starosť o bránu, (TIMRAVA) — Mohli sa vziať a žiť ako<br />

druhí ľudia žijú. (TAJOVSKý) — A zmestiť sa musíme, druhej pomoci nieto, (KUKUčíN) —<br />

Príde druhý raz. (JESENSKý)<br />

Samo slovo druhý bez príslušného substantiva<br />

žena ...".<br />

značí „iný človek, iná<br />

Nemal som v mysli nikdy druhej okrem teba. (FIGULI) — Predtým v ten deň s tvárou<br />

vážnou robievali sme si z druhých bláznov, (JESENSKý) — Ale chodžo mi, aj druhí boli<br />

šikovní a mali dosť rozumu, (KRNO)<br />

V porovnaní s ostatnými slovnými druhmi priberajú zámená málo nových<br />

slov, a i tie sú obmedzené iba na niektorý štýl, napr. iba na hovorový alebo<br />

iba na odborný štýl. Z jednotlivých druhov zámen sa najviac obohacujú<br />

neurčité zámená. Súvisí to s tým, že neurčité zámená svojimi predponami<br />

a príponami vyjadrujú aj lexikálne (nezámenné) významy a že neurčitosť sa<br />

v jazyku vyjadruje aj inakšie ako zámenami.<br />

313

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!