20.04.2013 Views

Poderá fazer ler o texto completo deste livro - Um Jurista ao Vento

Poderá fazer ler o texto completo deste livro - Um Jurista ao Vento

Poderá fazer ler o texto completo deste livro - Um Jurista ao Vento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Toda a Problemática do, pelo mesmo AMARAL DIAS, designado como a do «Cultivar a Distân-<br />

cia», ou, quanto a nós ⎯ e em termos de um dificílimo «exercício prático e concreto», no terreno real-re-<br />

lacional ⎯, de (e, porventura, mais pròpriamente ...): um «Gerir a Distância»...<br />

Pois que outro sentido teria, senão este mesmo, aquela pergunta de JOHN LOCKE, que consta da<br />

citação que dele logo fizemos na abertura do presente Livro:<br />

«(For who could be Free when every other man’s “Humour” might Domineer over him ?)» ???<br />

E que Sentido teria, afinal, o Texto àcerca do Matrimónio, que não resistimos a transcrever, do Poe-<br />

ma de GIBRAN KHALIL GIBRAN, intitulado «O Profeta»:<br />

nossos.<br />

«Então, Altamira falou novamente e disse: “E que nos dizes do Matrimónio, mestre ?”<br />

E ele respondeu, dizendo:<br />

“Vós nascestes juntos, e juntos permanecereis para todo o sempre.<br />

Juntos estareis quando as brancas asas da morte dissiparem os vossos dias.<br />

Sim, juntos estareis até na memória silenciosa de Deus.<br />

Mas que haja espaços na vossa junção.<br />

E que os ventos do céu dancem entre vós.<br />

Amai-vos um <strong>ao</strong> outro, mas não façais do amor um grilhão:<br />

Que haja, antes, um mar ondulante entre as praias da vossa alma.<br />

Enchei a taça um do outro, mas não bebais da mesma taça.<br />

Dai do vosso pão um <strong>ao</strong> outro, mas não comais do mesmo pedaço.<br />

Cantai e dançai juntos e sede alegres; mas deixai cada um de vós estar sózinho,<br />

Assim como as cordas da lira são separadas e, no entanto, vibram na mesma harmonia.<br />

Dai os vossos corações, mas não os confieis à guarda um do outro.<br />

Pois somente a mão da Vida pode conter os vossos corações.<br />

E vivei juntos, mas não vos aconchegueis demasiadamente;<br />

Pois as colunas do templo erguem-se separadamente,<br />

E o carvalho e o cipreste não crescem à sombra um do outro.”» — os itálicos são, obviamente,<br />

Portanto, só a partir daqui e com estes pressupostos é que se poderá começar a falar da (problemática<br />

da) compatibilização entre «Autonomia» e «Interdependência», que é hoje tão tematizada, sociològica-<br />

mente, por ANTHONY GIDDENS.<br />

100

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!