17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

61<br />

samble que le temps et les occurrances d'aujourdhuy y veulle contribuer. Dieu veulle<br />

qu'ils 1) le menagent bien, qu'ils 1) ne s'en emportent, et que tout ce qu'ils entreprennent<br />

puisse reussir, pour la conservation <strong>de</strong> l'Estat, l'union generale et particuliere, car<br />

l'égualite entre tant <strong>de</strong>s testes et humeurs interessez, generalement et<br />

particulierement, ne peult longtemps <strong>de</strong>meurer sans quelque jalousie, haine ou<br />

envie, avantcoureurs <strong>de</strong> <strong>de</strong>sunion, asseuree perte <strong>de</strong> l'Estat. Je suys pourtante<br />

tres-aise que me[s] bonnes intentions vous ont este notifiez, qui vous seront tousjours<br />

conservez et continuez, selon ma petite capacite et pouvoir, tant par affection et<br />

inclination que par obligation, car j'ay tousjours remarque que vostre bienveillance<br />

me secondoit, <strong>de</strong> quoy je ne me puis satisfaire, pour vous en randre <strong>de</strong> tesmoignage<br />

par mes veux et souhaicts, puysque le pouvoir m'en manque, dont <strong>de</strong> nouveau vous<br />

me 2) donnes <strong>de</strong>s preuves, en me felicitant avecques le[s] honneurs et dignitez<br />

nouvellement receuues 3) , lesquelles j'espere que personne m'envie; car, pour parler<br />

franchement, ils ont este quarante ans en nostre Maison, et vous scavez que, <strong>de</strong>vant<br />

dix ans, ils ne m'eussent quitez, si l'on les eust laissez suivre leur inclination et<br />

santiments, dont je n'en parleroy plus; aprez, Monsieur, vous voyez que cela ne<br />

donne point <strong>de</strong> prejudice a S.A. le Prince. Car les Estats d'Hollan<strong>de</strong> sollicitent touts<br />

les provinces a ne le faire point leur gouverneur, ny <strong>de</strong> le eslire pour generalissime,<br />

ce que je n'espere pourtant qu'ils suivront; neamoins en touts le[s] provinces il y<br />

enn a <strong>de</strong>s mauvais, comme scavez mieulx que moy, qui ne remarquent, ny<br />

apprehan<strong>de</strong>nt point le mal qui leur en peult resulter, et, tout bien consi<strong>de</strong>re, il me<br />

samble que l'on <strong>de</strong>bvroit establir quelque un pour represanter la personne <strong>de</strong> S.A.<br />

le Prince; car, s'il n'y en a point, d'icy en vint ans, ils seront tellement affrian<strong>de</strong>z <strong>de</strong><br />

l'autorite qu'il[s] s'attribueront asteur, qu'ils ne le voudront jamais 4) quiter; ce qui 5)<br />

appartient <strong>de</strong> droit a S.A. le Prince, il[s] le donneront a leur[s] fils ou cousins,<br />

changeront point les charges qu'ils usurperont seulement <strong>de</strong>s personnes et illustres<br />

familles, a l'example d'Engleterre, qui ont un Roy en effect, point en tiltre. Je craings<br />

que les disputes <strong>de</strong> leurs Altesses, Medames les Princesses, donnera grand<br />

prejudice aux affaire <strong>de</strong> Monseig. le Prince, que leurs ennemis la fogmanteront,<br />

s'en rieront, sans le <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>r, pour gaigner du temps et jouuer <strong>de</strong> leur personnage,<br />

et pour cela le plustost qu'il est possible, cela <strong>de</strong>bvroit estre accor<strong>de</strong>e, an quoy vous<br />

peuvez beaucoup; j'espere qu'employerez vostre capacite a le trouver, dont j'espere<br />

d'en entendre bientost <strong>de</strong>s bonnes nouvelles. Monsieur, vous me faictes la faveur<br />

<strong>de</strong> me notifier que S.A. Madame 6) eust trouve bon que je me eusse plus ouvert a<br />

elle, sans aller avec <strong>de</strong> retenue, <strong>de</strong> quoy je vous asseure et proteste que je l'ay faict<br />

et suys alle, avecques la mesme franchise comme avez veu que j'ay vescu avec<br />

S.A. Madame; je luy ay presante mon obeissance et service et <strong>de</strong>man<strong>de</strong> son conseil<br />

et advis, ce que je ferois en ces conjectures du temps, que je me regulerois<br />

entierement selon ses sentiments, et ordres, et bon vouloir; la responce fust, avec<br />

<strong>de</strong>s compliments et civilitez, qu'elle ne me scavoit rien dire, ny faire, dans cest<br />

1) Er staat: qui<br />

1) Er staat: qui<br />

2) Er staat: mes<br />

3) In <strong>de</strong> eerste dagen van December 1650 was Willem Fre<strong>de</strong>rik benoemd tot stadhou<strong>de</strong>r van<br />

Groningen en <strong>de</strong> Ommelan<strong>de</strong>n. De Prinses Douairière was er zeer boos over, omdat hij door<br />

het aannemen van dat ambt, naar haar oor<strong>de</strong>el, <strong>de</strong> belangen van haar klein zoon zeer<br />

bena<strong>de</strong>el<strong>de</strong> (Vgl. <strong>de</strong>n brief van C. van Aerssen aan Willem Fre<strong>de</strong>rik van 10 Dec. 1650, in<br />

Archives, t.a.p., blz. 9). De graaf trachtte zooveel mogelijk partij te trekken van <strong>de</strong>n dood van<br />

Willem II. In <strong>de</strong>zen brief aan Huygens poogt hij zich te ver<strong>de</strong>digen.<br />

4) Er staat: le jamais<br />

5) Er staat: que<br />

6) De Prinses Douairière.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!