17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

163<br />

‘Wat aengaet <strong>de</strong> twee conterfeytsels, daer U. Ed. t van schryft, syn my wel bekent;<br />

myne huysvrouwe 1) had<strong>de</strong> <strong>de</strong> principale, alsser sy die naer Weenen heeft geson<strong>de</strong>n,<br />

doen coppieren by eenen De Vos 2) , te dier tyt een van <strong>de</strong> vermaerste conterfeyters,<br />

welcke copyen wy nog syn hebben<strong>de</strong>, en<strong>de</strong> soo ick meene, by UEd. wel syn gesien,<br />

en<strong>de</strong> copieer<strong>de</strong>n hy, <strong>de</strong> Vos, alsdoen <strong>de</strong> <strong>voor</strong>ss. conterfeytsels <strong>voor</strong> syn selven,<br />

gelyck hy in het aennemen van <strong>de</strong> onse had besproken, welcke copyen, nu hy is<br />

comen te overly<strong>de</strong>n, in synen wtcoep syn verkocht en<strong>de</strong> gekocht by eenen paep,<br />

syn<strong>de</strong> geweest <strong>de</strong>n pedagoeg van <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>ren van van <strong>de</strong>r Piet 3) , die het Lanternhoff<br />

had<strong>de</strong> gekocht, en<strong>de</strong> meen<strong>de</strong> met <strong>de</strong>sen coop aen van <strong>de</strong>r Piet grooten dienst<br />

gedaen te hebben, omdat het waren <strong>de</strong> conterfeytsels van <strong>de</strong>gene, die het<br />

Lanternenhoff had<strong>de</strong>n gebout, maer van <strong>de</strong>r Piet, als geen man syn<strong>de</strong>, die <strong>de</strong> const<br />

seer bemint, wil<strong>de</strong> die niet hebben; soo en wiste <strong>de</strong>sen paep, als niet veel overschot<br />

van ghelt hebben<strong>de</strong>, [niet], wat hy met <strong>de</strong>se stucken sou<strong>de</strong> doen; soo heeft hy my<br />

die comen veylen, hem beclagen<strong>de</strong> over van <strong>de</strong>r Piet, dat hy soo mechaniek was;<br />

verliet my die <strong>voor</strong> <strong>de</strong>rtich en<strong>de</strong> daernaer <strong>voor</strong> twintich pond 4) , maer alsoo ick die<br />

niet van doen en had<strong>de</strong>, als van <strong>de</strong>nselven meester versien syn<strong>de</strong>, soo heeft hy<br />

die gedaen by Peeter Masson, syn<strong>de</strong> synen swager, die een schil<strong>de</strong>r en<strong>de</strong><br />

constvercooper is, en<strong>de</strong> versochte my, waer het mogelyck, dat ick die aen <strong>de</strong>n man<br />

sou<strong>de</strong> helpen. Nu soo verstane wt UEd. schryvens, dat die <strong>voor</strong>eerst in een goe<strong>de</strong><br />

handt syn geraeckt, die geloove <strong>de</strong> weer<strong>de</strong> wel sal hebben bet[aelt]. Myne<br />

huysvrouwe heeft <strong>voor</strong> onse cosyns aen <strong>de</strong> Vos betaelt tsestich pond 5) , en<strong>de</strong> dan<br />

noch met groote moeyte. Ick sal noch <strong>de</strong>bvoir doen, om <strong>de</strong> principalen van Weenen<br />

te hebben, en<strong>de</strong> dat UE die noch in UEd. cabinet sal sien’ ..... Breda, <strong>de</strong>n VIII en<br />

January 1653.<br />

5266. Aan C. Salmasius 6)<br />

. (K.A.)<br />

Distuli ad te scribere, vir nobilissime, et ex ingenti itinere felicem reditum gratulari 7) ,<br />

cum spes i<strong>de</strong>nti<strong>de</strong>m alluceret fungi me hoc officio posse coram et, reciproco<br />

verborum commercio, quibus te praecipue disserentem audire esset <strong>de</strong> miraculis<br />

regiae virginis, quae mihi qui<strong>de</strong>m totum miraculum est. Distuli hoc ergo ac differo,<br />

ut vi<strong>de</strong>s, varie districtus, et ab itinere tam breviculo alijs subin<strong>de</strong> alijsque negotiorum<br />

avocamentis impeditus 8) . Dispungetur tamen hoc omen quantocyus, si Deo visum<br />

erit, dum <strong>de</strong>fluit amnis, et ille labitur 9) . Ecce me laureatum tibi sisto atque ijs floribus<br />

redimitum, quibus, naturae genio,<br />

1) Isabella Buycx-Alewijn; t.a.p., blz. 126.<br />

2) Misschien Cornelis <strong>de</strong> Vos, een portretschil<strong>de</strong>r, die in 1651 te Antwerpen overleed. Maar er<br />

waren daar vele schil<strong>de</strong>rs van dien naam. Zie echter noot 6, vorige bladzij<strong>de</strong>.<br />

3) In 1645 was <strong>de</strong> Lanternhof verkocht aan Johan van <strong>de</strong>r Piet.<br />

4) Er staat een teeken, dat veel lijkt op eene J; vermoe<strong>de</strong>iijk beteekent het pond.<br />

5) Zie daarover een brief van 18 Dec. 1667, uit Weenen geschreven.<br />

6) Zie I, blz. 368.<br />

7) Saumaise had in 1650 gevolg gegeven aan eene uitnoodiging van Koningin Christina en was<br />

naar Zwe<strong>de</strong>n gegaan.<br />

8) Huygens schreef eerst avulsus, en vergat dit door te schrappen.<br />

9) Naar Hor., Epist., I, 2, vs. 42.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!