17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

314<br />

5598. Aan J. van Wassenaer-Obdam 1)<br />

. (K.A.)<br />

Ce fut vers la fin <strong>de</strong> Novembre <strong>de</strong>rnier que j'eus l'honneur <strong>de</strong> vous feliciter 2) du<br />

glorieux succes du 8 e jour du mesme mois 3) , et ensemble <strong>de</strong> vous supplier, que je<br />

pusse faire estat <strong>de</strong> vostre faveur, pour quand Mess. les nobles viendront à disposer<br />

provisionellement <strong>de</strong> la charge vacante au Conseil Provincial durant l'absence <strong>de</strong><br />

M. le conseiller Almon<strong>de</strong>. J'impute volontiers le silence que vous m'avez tenu jusques<br />

ores aux facheux embaraz qui vous ont accablé <strong>de</strong>puis tout ce temps là; j'entens<br />

aussi bien les occupations <strong>de</strong> vostre charge, qui ne sçauroyent cesser tant que<br />

vous estes parmi ce mon<strong>de</strong> là, que nommement aussi l'indisposition que nous<br />

apprenons avec pitié et <strong>de</strong>splaisir s'opiniastrer contre vostre personne 4) , en une<br />

saison où vous pourriez avoir plus besoin <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux santez que d'une, mais j'espere,<br />

Monsieur, qu'enfin la fluxion, qui ne sçauroit tousjours couler, aura commencé à<br />

tarir, et qu'en suitte cette lettre vous trouvera en estat <strong>de</strong> pouvoir souffrir les entretiens<br />

<strong>de</strong> vos amis et les prieres <strong>de</strong> vos tres-humbles serviteurs. Obligez-moy, s'il vous<br />

plaist, <strong>de</strong> me recevoir parmi ceux <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier article, et <strong>de</strong> me le tesmoigner dans<br />

l'occasion qui se presente aujourdhuy pour la secon<strong>de</strong> fois. Ce sera, Monsieur, vous<br />

acquerir la <strong>de</strong>votion perpetuelle d'un jeusn' homme que la voix commune et <strong>de</strong> la<br />

Cour et du peuple vous avouëra tres-digne <strong>de</strong> cest employ, et puis un pere que<br />

vous sçavez ce qu'il vous à tousjours esté, mais qui apres cette occurrence icy est<br />

content <strong>de</strong> vous promettre qu'il ne vous sandrera 5) plus jamais, si ce n'est que vous<br />

mettiez sur ceste liste la liberté qu'il pourra prendre parfois <strong>de</strong> vous tesmoigner <strong>de</strong><br />

bouche ce qu'il aymeroit beaucoup mieux pouvoir faire par effect, qu'il est d'entiere<br />

affection et sans reserve .... 16 Jan. 1659.<br />

5599. Aan C. van Aerssen. (K.A.) Fr.<br />

Ik <strong>de</strong>el zeer in uwe smart 6) , evenals mijn zoon, al hebben wij er ook weinig over<br />

gezegd. 19 Jan. 1659.<br />

5600. Aan <strong>de</strong> Vic 7)<br />

. (K.A.)<br />

Ce n'est pas moy qui entreprens <strong>de</strong> vous charger <strong>de</strong> ce gros papier. Mad. la<br />

Princesse Douariere a <strong>de</strong>siré que je vous priasse <strong>de</strong> le communiquer au Roy 8) ,<br />

vostre bon maistre, croyant que S.M. qui pese sagement toutes choses, ne seroit<br />

1) Uitgegeven door Jorissen, t.a.p., blz. 191.<br />

2) Er staat: le<br />

3) Zie No. 5595.<br />

4) Hij had zooveel last van jicht, dat hij in <strong>de</strong>n zeeslag het bevel gevoerd had zitten<strong>de</strong> op een<br />

stoel.<br />

5) Zie III, No. 2605.<br />

6) Den 14 <strong>de</strong>n November 1658 was François van Aerssen, heer van Plaat, <strong>de</strong> oudste zoon van<br />

Cornelis, op zijne terugreis van Engeland bij eene schipbreuk omgekomen. In 1630 geboren,<br />

werd hij in 1642 te Lei<strong>de</strong>n als stu<strong>de</strong>nt ingeschreven en verliet <strong>de</strong> Universiteit in 1649. Hij <strong>de</strong>ed<br />

groote reizen, hield zich o.a. jaren lang te Parijs op en gaf in 1655 uit Voyage d'Espagne ....<br />

fait en l'année 1655. François van Aerssen was zeer bevriend met Constantijn Huygens Jr.;<br />

meer dan 100 brieven, die hij aan <strong>de</strong>zen richtte, bevin<strong>de</strong>n zich in <strong>de</strong> Leidsche Bibliotheek.<br />

Den 12 <strong>de</strong>n Januari schreef Huygens een Latijnsch gedicht op <strong>de</strong>n dood van <strong>de</strong>n jongen man<br />

(vgl. Gedichten, VI, blz. 257). Ook Constantijn Jr. schreef een lijkdicht (zie t.a.p., Noot 1).<br />

7) Kopie. - Zie blz. 271.<br />

8) Karel II.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!