17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

65<br />

<strong>de</strong>bvoiren tot oprechte vre<strong>de</strong> en<strong>de</strong> eendracht, die ick by dit <strong>voor</strong>sz. discours soecke<br />

in te prediken aen die partije, die ick sie het meest noodigh te hebben, en<strong>de</strong> daervan,<br />

tot mijnen leedwesen, seer onbehoorlick misleidt te wer<strong>de</strong>n. Mij sal seer lief wesen,<br />

soo ick <strong>de</strong> eere en<strong>de</strong> geluck van U. Churf. Doorl. t toestemminghe in <strong>de</strong>sen moghe<br />

genieten. Soo niet, dat <strong>de</strong>selve gelieve mij van syne betere intentien genadigst te<br />

doen informeeren, naer <strong>de</strong>welcke ick mij soo geern richten en<strong>de</strong> reguleren sal, als<br />

ick met mijne uyterste begeerten wensche d'eere te hebben van altoos erkent en<strong>de</strong><br />

gelooft te wer<strong>de</strong>n ..... 7 Febr. 1651.<br />

5094. Aan H. Jermyn 1)<br />

. (K.A.)<br />

Je suis si las <strong>de</strong> nous veoir exposez à la risée <strong>de</strong>s mauvais, et à la pitié <strong>de</strong>s bons<br />

par nos infortunées divisions que, comme j'ay tousjours jugé que nous <strong>de</strong>bvions<br />

plustost entrer en conferences amiables, qu'en plai<strong>de</strong>ries <strong>de</strong> chicane, ou chascun<br />

tire sa cor<strong>de</strong> au plus roi<strong>de</strong>, et selon la rigueur <strong>de</strong>s loix, je me suis enfin resolu<br />

d'employer une apresdinée à mettre par escrit la possibilité qu'il y a entre gens <strong>de</strong><br />

ceste condition eminente, à s'entendre sans peine aux choses dont il est parlé aveq<br />

tant <strong>de</strong> bruict et d'impétuosité. C'est ce que vous trouverez enfermé dans ce pacquet<br />

que je presente à la Reine, sur l'applaudissement qu'il a receu icy aupres <strong>de</strong>s gens<br />

d'honneur; apres quoy je me mets peu en peine du jugement pervers que peut estre<br />

en voudront faire d'autres. Car apres tout, Monsieur, le moyen <strong>de</strong> satisfaire à ceux,<br />

auxquels peut estre il importe que ceste eau troublée ne se <strong>de</strong>sbrouille jamais? Je<br />

prevoy cependant <strong>de</strong>s inconveniens et <strong>de</strong>sordres dont ils ne s'avisent pas, et que<br />

peut estre j'ay aydé à empescher jusques à present. Les voyes <strong>de</strong> la chicane sont<br />

longues, et durent mesme tant que veut l'une <strong>de</strong>s parties. De là voyez quelle perte<br />

et quel interest au Prince pupille et à sa Maison; senlement à l'heure que nous<br />

parlons nous arrestons le cours <strong>de</strong> la rente d'un capital <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux millions <strong>de</strong><br />

livres, qui ne commencera qu'apres ce [traicté] que nous avons à conclurre aveq<br />

l'ambassa<strong>de</strong>ur d'Espagne 2) , et cestui cy dit tout hault qu'il n'en fera jamais rien, que<br />

la gran<strong>de</strong> mere et le costé paternel ne soit dans la tutele et qu'il sçait ses ordres.<br />

Est-ce jeu tout cecy, Monsieur? Et ce seul interest ne vault il pas la peine qu'on<br />

travaille à nous réunir? C'est enfin à quoy je butte, tout disposé à donner tort à l'un<br />

et à l'autre parti, si l'on me veult entendre sur <strong>de</strong>s ouvertures que je puis faire et<br />

aux moyens <strong>de</strong>squelles je me fay fort <strong>de</strong> les accommo<strong>de</strong>r en une tournemain. Mais<br />

j'advoüe que je voudrois n'avoir à faire qu'à <strong>de</strong>s Princesses et non à tels qui<br />

pourroyent me transverser pour consi<strong>de</strong>rations que je ne veux pas nommer.<br />

Par avance je vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong> le jugement <strong>de</strong> la Reine, et le vostre sur ce discours<br />

avantcoureur, et si je n'y ay tenu le langage d'un homme <strong>de</strong> bien et serviteur<br />

<strong>de</strong>sinteressé, et en ceste attente me dis ..... A la Haye, ce 8 e Febvr. 1651.<br />

5095. Aan koningin Henriette Marie 3)<br />

. (K.A.)<br />

J'ay receu à beaucoup d'honneur le comman<strong>de</strong>ment qu'il a pleu à V.M. <strong>de</strong> m'envoyer<br />

par mon fils 4) , que j'eusse à avoir soin <strong>de</strong> la Princesse Royale, sa fille, et ma<br />

conscience me tesmoigne, que je me suis acquitté <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>bvoir tant qu'il m'a esté<br />

permis et possible; mais je me promets bien d'ailleurs, que la malice du mon<strong>de</strong> aura<br />

1) Kopie van an<strong>de</strong>re hand. Grooten<strong>de</strong>els uitgegeven door Jorissen in Memoires, blz. LXXIII.<br />

2) Nl. Antonie Brun; zie IV, blz. 88.<br />

3) Voor een <strong>de</strong>el uitgegeven door Jorissen in Memoires, blz. LXXII.<br />

4) Constantijn Jr., die lang te Parijs vertoefd heeft, had blijkbaar <strong>de</strong> Koningin van Engeland daar<br />

ontmoet, die er se<strong>de</strong>rt eenige jaren woon<strong>de</strong>.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!