17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Aemilie dit en vostre belle Cinna 1) :<br />

559<br />

(3) Enfans impetueux <strong>de</strong> mon ressentiment<br />

Que ma douleur seduitte embrasse aveuglement;<br />

et avec la mesme politesse:<br />

(11) Que par sa propre main mon Pere massacré<br />

Du throne où je le voy faict le premier <strong>de</strong>gré,<br />

et tost apres:<br />

et<br />

et<br />

et<br />

et<br />

Je m'abandonne toute à vos ar<strong>de</strong>ns transports,<br />

(21) Ouy, Cinna, contre moy moy mesme je m'irrite,<br />

(23) Quoyque pour me servir tu n'apprehen<strong>de</strong>s rien,<br />

(27) L'issue en est douteuse et le peril certain,<br />

(31) Tourner sur toy les coups dont tu le veux frapper<br />

Dans sa ruine mesme il faut t'envelopper.<br />

Et en petits vers au Cid:<br />

(297) Si pres <strong>de</strong> veoir mon feu recompensé,<br />

O dieu! l'estrange peine,<br />

En cest affront mon Pere est l'offensé,<br />

Et l'offenseur le Pere <strong>de</strong> Chimene.<br />

Et en plusieurs endroits <strong>de</strong> la mesme scene et ailleurs comme en la Vefue 2) :<br />

et<br />

(393) Secrets tyrans <strong>de</strong> ma pensée,<br />

Respect, amour, <strong>de</strong> qui les loix,<br />

(403) Moy mesme je fay mon supplice,<br />

A force <strong>de</strong> leur obeir,<br />

(408) Et forment ma crainte et mes voeux<br />

Pour ce bel oeil qui les faict naistre, etc.<br />

Avant que toucher aux trochaïques, qui seront d'auteurs moins illustres, confrontons<br />

ces ca<strong>de</strong>nces si polies et si naturelles, avec ces autres, tirées <strong>de</strong>s mesmes endroits,<br />

1) Huygens plaatste boven <strong>de</strong> syllaben met en zon<strong>de</strong>r accent <strong>de</strong> teekens - ⌣; hier zijn <strong>de</strong><br />

geaccentueer<strong>de</strong> syllaben cursief gedrukt.<br />

2) Corneille's blijspel La Veuve (1634).<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!