17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

420<br />

Aussi, Monsieur, vous puis-je bien asseurer, et mesmes, s'il vous plaist, vous le<br />

feray veoir par escrit, que dans les ordres que j'ay <strong>de</strong> m'y transporter, pour donner<br />

quelqu'ordre aux affaires du Maistre, tout cela se trouve comprins en grosses lettres,<br />

et Dieu sçait que si ainsy n'estoit, j'auroy bien eu <strong>de</strong> la repugnance pour cest employ.<br />

Ce prone est long, je l'advouë, pour un subject si clair et si raisonnable, mais<br />

comme en langue estrangere on ne s'explique que du mieux qu'on peut, j'espere,<br />

Monsieur, qu'en suitte <strong>de</strong>s bontez dont vous m'avez tant voulu rendre vostre<br />

re<strong>de</strong>vable, moy qui ne vous ay jamais tendu qu'à importunité, vous serez encor<br />

content <strong>de</strong> m'avoir veu produire une fois pour toutes ce que le <strong>de</strong>bvoir <strong>de</strong> ma charge<br />

m'oblige <strong>de</strong> representer sur une matiere qui, non sans cause, se trouvera plus<br />

sensible au coeur <strong>de</strong> leurs Altesses que tout ce qui est arrivé jusqu'à present à ceste<br />

pauvre principauté. Soyez si bon, <strong>de</strong> grace, que d'ay<strong>de</strong>r à m'y envoyer au plustost,<br />

ne fust-ce que pour me faire prevenir les gran<strong>de</strong>s douleurs, qui sont fort contraires<br />

à ma complexion. Vous vous mocquerez <strong>de</strong> ce que j'ose estaller mon chetif interest<br />

apres les plus importans <strong>de</strong> mon Maistre, mais vous estes coupable <strong>de</strong> mes fautes,<br />

et n'y a liberté dont il ne semble que je puisse user, <strong>de</strong>puis que vous m'avez permis<br />

celle dont je vous supplie <strong>de</strong> me continuer tousjours l'honneur et la faveur, c'est <strong>de</strong><br />

me dire ..... Par[is], 26 e Avril 1662.<br />

Un catholique est gouverneur dans Breda 1) ; Orange est il bien comparable à cela?<br />

5799. F. Rivet. (H.A.)<br />

H.H. heeft uw laatsten brief aan <strong>de</strong>n Raad laten lezen. Zij begrijpt niet, waarom men<br />

zoo talmt. Uw antwoord aan <strong>de</strong>n heer Sauzin keurt zij goed; daardoor wordt een<br />

ein<strong>de</strong> gemaakt aan <strong>de</strong> intriges van Porteclaire en <strong>de</strong> zijnen. De auditeur Persijn 2)<br />

zou gaarne zien, dat zijn zoon, die nu te Parijs is, met u naar Oranje ging; hij heeft<br />

dat verzoek aan H.H. gedaan. A la Haye, ce 26 Apvril 1662.<br />

5800. Aan baron van Gent 3)<br />

. (H.A.)<br />

Je vous supplie d'avoir pitié d'un homme qui n'a qu'une affaire et une jambe qui<br />

l'oblige <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r la maison tant qu'il peut 4) ; sans cela j'auroy eu l'honneur <strong>de</strong> vous<br />

aller proposer, si à vostre petite audience <strong>de</strong> <strong>de</strong>main vos Excellences ne trouveroyent<br />

à propes, sur les instances qu'elles m'ont faict esperer pour mon expedition, <strong>de</strong><br />

mettre entre les mains du Roy un memoire<br />

1) Nl. Hauterive.<br />

2) Zie III, blz. 96.<br />

3) Kopie van an<strong>de</strong>re hand. - Zie blz. 255.<br />

4) Den 24 sten April was Huygens op <strong>de</strong>n trap van het Louvre gevallen en had zijn been bezeerd.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!