17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

451<br />

et crois que la Cour <strong>de</strong>vant que <strong>de</strong> se separer le revoquera. Ledict comis n'a faict<br />

aucune saisie <strong>de</strong>spuis ma <strong>de</strong>rniere, au moings qui soit venue a ma cognoissance.<br />

Le fermier poursuit tousjours avec gran<strong>de</strong> vigueur par <strong>de</strong>vant la Cour d'estre<br />

<strong>de</strong>scharge <strong>de</strong> ce a quoy peut revenir la ferme <strong>de</strong> la Monoye’. De advokaat-generaal<br />

heeft een uitstel van twee maan<strong>de</strong>n aangevraagd en <strong>de</strong> pachter wil in dien tijd niet<br />

gedwongen wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> rente te betalen. Het Hof heeft daarover nog geen uitspraak<br />

gedaan. D'Orange, ce 28 Juin 1662.<br />

5850. Aan J. Sauzin 1)<br />

. (H.A.)<br />

Durant l'attente <strong>de</strong> quelques ordres <strong>de</strong> S.A. Madame la Princesse Douariere, touchant<br />

mon voyage d'Orange, j'ay trouvé à propos <strong>de</strong> procurer à la cour, ou j'ay passé peu<br />

<strong>de</strong> jours, la lettre pour Monsieur le comman<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> Gault 2) , que vous trouverez<br />

joincte à cestes, en vertu <strong>de</strong> laquelle vous verrez comme dorenavant personne<br />

n'aura a consi<strong>de</strong>rer que les ordres <strong>de</strong> S.A. en ce qui regar<strong>de</strong> l'administration <strong>de</strong>s<br />

affaires <strong>de</strong> sa principauté. Je vous prie <strong>de</strong> la rendre en mains propres <strong>de</strong> mondit<br />

Sieur le comman<strong>de</strong>ur avec les offres <strong>de</strong> mon tres humble service ..... A Paris, ce 4<br />

Juillet 1662.<br />

Sur le point <strong>de</strong> fermer la presente je vien <strong>de</strong> recevoir vostre lettre, comme aussi<br />

celle <strong>de</strong> Mons. r <strong>de</strong> Lubieres du 21 Juin, ou je vois qu'on a plus sagement procedé<br />

par<strong>de</strong>là, à l'endroit du S. r Porteclaire qu'il n'a faict icy envers moy, et pour le moins,<br />

en suitte du charactere qu'il pretexoit, nos chiens <strong>de</strong>bvoyent un peu chasser<br />

ensemble, dont j'ay veu et sceu tout le contraire. Je ne luy ay jamais donné ordre<br />

<strong>de</strong> ne bouger <strong>de</strong> Paris, mais bien luy ay faict concevoir l'impertinence et l'inutilité<br />

d'un employ dont il me dit, que le subject estoit d'aller remonstrer et recomman<strong>de</strong>r<br />

l'estat <strong>de</strong> la principauté aux Princes Tuteurs <strong>de</strong> S.A., puisque l'un et l'autre avoit<br />

authorisé absolument <strong>de</strong> sa part Mad. e la Princesse Douariere, <strong>de</strong> laquelle il voyoit<br />

les soins en mon envoy, etc. Du <strong>de</strong>puis il n'a pas prins la peine <strong>de</strong> me veoir<br />

seulement.<br />

5851. Aan Delrieux 3)<br />

. (H.A.)<br />

A mon retour <strong>de</strong> S. t Germain qui fut hier au soir, j'ay trouvé icy une ordonnance <strong>de</strong><br />

S.A. mon Seigneur dont voyci la copie. Je vous l'envoye promptement, parce que<br />

j'ay besoin <strong>de</strong> cest argent, qui me faict vous supplier <strong>de</strong> donner ordre à ce que je<br />

le puisse toucher icy au premier jour. Avant que partir <strong>de</strong> la cour j'ay eu soin <strong>de</strong><br />

procurer un ordre provisionel à M. le eomman<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> Gault dont aussi la copie va<br />

cy joincte. Par là vous verrez comme dorenavant vos gens n'ont plus à craindre que<br />

ledit Sieur comman<strong>de</strong>ur s'oppose à l'execution <strong>de</strong>s ordres <strong>de</strong> S.A. ou <strong>de</strong> sa Tutele<br />

agissant pour elle, et qu'en suitte vous n'aurez qu'à les accomplir à mesure qu'ils<br />

arriveront. C'est <strong>de</strong> quoy je m'attens à vostre discretion naturelle, et <strong>de</strong>meure .....<br />

Paris, 5 Jul. 62.<br />

1) Kopie.<br />

2) Eene kopie van dien brief van le Tellier, gedateerd: St. Germain en Laye, 1 Juillet 1662, is<br />

bij <strong>de</strong> papieren.<br />

3) No. 5851 a. Een briefje van 10 Juli (H.A.) heeft ongeveer <strong>de</strong>nzelf<strong>de</strong>n inhoud.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!