17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

429<br />

cooperer à une oeuvre si honorable et si juste, et vous supplie avec tout ce que je<br />

puis d'instance <strong>de</strong> la vouloir conduire à bonne fin le plus promptement que la gran<strong>de</strong><br />

presse <strong>de</strong> vos occupations le pourra permettre. Une jambe blessée, qui<br />

m'emprisonne <strong>de</strong>puis quinze jours en ça, vous sauve <strong>de</strong>s importunitez <strong>de</strong> ma<br />

presence. J'es pere, Monsieur, que vous aurez la bonté <strong>de</strong> souffrir qu'au <strong>de</strong>faut <strong>de</strong>s<br />

pieds ma main vous tourmente un peu <strong>de</strong> loin, et qu'elle ayt l'honneur <strong>de</strong> vous<br />

asseurer icy que je suis ..... 18 May 1662.<br />

5815. Aan J. Sauzin. (H.A.)<br />

Voyci la copie du billet <strong>de</strong> M. <strong>de</strong> Lionne 1) que vous aurez trouvé à dire en ma <strong>de</strong>rniere<br />

<strong>de</strong> l'11 e . Il s'estoit esgaré parmi nombre <strong>de</strong> papiers sur ma table, comme mes lettres<br />

furent fermées. Usez en comme je vous recomman<strong>de</strong> tousjours, et, au nom <strong>de</strong> Dieu,<br />

qu'on ne donne poinct subject <strong>de</strong> prise à personne. Il y en a qui ne cerchent que<br />

cela, et ne cesseront d'en avancer les occasions. En celles <strong>de</strong> vostre service vous<br />

me trouverez tousjours ..... De Paris, 19 May 1662.<br />

Laissez causer les gens; la justice aura son tour.<br />

5816. Aan Vial <strong>de</strong> Daillon 2)<br />

. (H.A.)<br />

Je receus hier celle qu'on vous a donné subject <strong>de</strong> m'escrire, touchant la validité<br />

<strong>de</strong> vostre passeport, et dès aujourdhuy en ay parlé à Mons. r le comte <strong>de</strong> Brienne,<br />

qui m'a dit, que <strong>de</strong>sjà il y en avoit en quelque parole entre Mons. r le Tellier et luy,<br />

l'autre luy ayant dit que Mons. r le comman<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> Gaut mandoit d'en avoir trouvé<br />

la signature un peu obscure ou embrouillée, mais qu'il ne manqueroit pas d'escrire<br />

audit comman<strong>de</strong>ur, qu'il eust à vous laisser jouïr <strong>de</strong> l'effect <strong>de</strong> la <strong>de</strong>pesche. J'espere<br />

que vous trouverez encor cela faict par le present ordinaire, et en suitte vous<br />

recomman<strong>de</strong>roy d'en user tousjours avec toute la discretion possible, sans vous<br />

ingerer à faire autre chose que ce [que] ledit passeport vous permet.<br />

Peut estre que Dieu permettra que j'aye encor le bien <strong>de</strong> vous trouver en ces<br />

quartiers la, le Roy venant <strong>de</strong> resoudre l'evacuation que j'ay <strong>de</strong>mandée; les choses<br />

s'y disposent et on m'en promet l'expedition dans peu <strong>de</strong> jours, comme je l'escris<br />

aussi à M. Sauzin ..... A Paris, ce 23 May 1662.<br />

5817. Aan Delrieux 3)<br />

. (H.A.)<br />

Si mon secretaire manque encor ceste fois <strong>de</strong> vous trouver chez vous, il a ordre <strong>de</strong><br />

laisser à vos gens l'acte <strong>de</strong> S.A. Madame <strong>de</strong> Princesse Douariere<br />

1) Zie No. 5807.<br />

2) Kopie van an<strong>de</strong>re hand. - Zie No. 5810.<br />

3) Hij was pachter <strong>de</strong>r belastingen in Oranje.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!