17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

105<br />

5165. Aan prinses Amalia van Oranje. (K.A.)*<br />

M. le comte Guillaume 1) m'ayant confirmé cest apresdisner l'asseurance que M.<br />

Moetsvelt m'avoit donnée à ce matin <strong>de</strong> ce que V.A. postpose la resolution <strong>de</strong> son<br />

voyage à tout ce qu'il y a d'affaires qui la pourroit retenir icy, en quoy il ne<br />

m'appartient pas <strong>de</strong> parler pour l'Ouy ou pour le Non, je n'ay pû m'empescher<br />

d'informer V.A. comme j'ay trouvé ledit S. r comte tout interdit et inquieté, <strong>de</strong> ce que<br />

V.A. feroit difficulté <strong>de</strong> faire conclure son contract <strong>de</strong>vant ce <strong>de</strong>part. Et quand je l'ay<br />

sondé, quel est le grand interest qu'il trouve dans ce <strong>de</strong>lay, il m'a respondu que<br />

c'est le discours non seulement du peuple, mais notamment <strong>de</strong>s <strong>de</strong>putez <strong>de</strong> ces<br />

<strong>de</strong>ux provinces, qui ont tant faict leur affaire <strong>de</strong> cest affaire, et disent eux mesmes<br />

ne sçavoir que respondre au logis, quand on leur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ra le succes effectif <strong>de</strong><br />

leur entremise 2) . V.A. a <strong>de</strong>s consi<strong>de</strong>rations que je ne suis capable <strong>de</strong> penetrer, mais<br />

je ne puis donner beaucoup <strong>de</strong> tort au comte, en ce qu'il souhaitte sinon la<br />

consommation du mariage - en quoy je voy qu'il soubsmettra toute sa patience à<br />

la bonne volonté <strong>de</strong> V.A. - au moins la conclusion et signature du traicté, sans quoy<br />

veritablement l'on ne peut dire qu'il y ayt convention parfaicte. Il me semble que la<br />

principale difficulté qu'il trouve aupres <strong>de</strong> V.A. se fon<strong>de</strong> en ce qu'il <strong>de</strong>meure à<br />

consi<strong>de</strong>rer comme quoy les filles Princesses doibvent estre pourveuës en sortant<br />

<strong>de</strong> la maison, cela n'estant point <strong>de</strong>terminé par le testament <strong>de</strong> feu S.A. Sur quoy<br />

il dit, que comme jusques à present il ne <strong>de</strong>man<strong>de</strong> que du papier à V.A. il u'y a rien<br />

<strong>de</strong> si aysé que <strong>de</strong> mettre sur cest article, que là <strong>de</strong>dans il s'en faict comme les<br />

tuteurs trouveront convenir en temps et lieu. Et vient à consi<strong>de</strong>rer, si pour si peu <strong>de</strong><br />

chose il vault la peine <strong>de</strong> causer du <strong>de</strong>splaisir à ce Seigneur, qui marche si droict<br />

en son affaire, et aveq tant <strong>de</strong> respect et <strong>de</strong> submission aux volontez <strong>de</strong> V.A. Car<br />

pour le reste <strong>de</strong>s choses, puisque V.A. veut que j'aye l'honneur <strong>de</strong> m'en mesler, je<br />

me fay fort qu'en <strong>de</strong>ux conferences l'on en viendra à bout, et reglerons tout selon<br />

ce que V.A. <strong>de</strong>sirera. Si j'ay bonne memoire, V.A. m'a nommé Knuijt pour un <strong>de</strong>s<br />

negociateurs, ce que j'ay admiré et admire tousjours, ne sachant pas par où <strong>de</strong>s<br />

gens <strong>de</strong> ceste sorte ont merité que le mon<strong>de</strong> les juge encor dans la haute confiance<br />

<strong>de</strong> V.A. J'estimoy que trois serviteurs affi<strong>de</strong>z que V.A. a au Conseil, qui sont <strong>de</strong><br />

Wilhem, Pau 3) et moy, seroient trouvez assez sages et assez fi<strong>de</strong>les pour un tel<br />

traicté. Mais V.A. en disposera à son gré. En tout cas je retourne à dire, que je ne<br />

voy point pourquoy, apres <strong>de</strong> petits presents permis d'accepter, ce qui ne se faict<br />

gueres qu'apres un contract signé, V.A. doibve tenir en suspens du reste et les<br />

interessez et tout l'autre mon<strong>de</strong>, qui en juge à sa porte. Il est au pouvoir <strong>de</strong> V.A. <strong>de</strong><br />

se fascher <strong>de</strong> la liberté que je prens <strong>de</strong> parler<br />

1) Nl. Willem Fre<strong>de</strong>rik van Nassau.<br />

2) Acht gec ommitteer<strong>de</strong>n van Friesland had<strong>de</strong>n <strong>de</strong>n 13 <strong>de</strong>n Juni audientie gehad bij <strong>de</strong> Prinses<br />

Douairière, om <strong>voor</strong> Willem Fre<strong>de</strong>rik Prinses Albertina Agnes ten huwelijk te vragen, en <strong>de</strong>n<br />

volgen<strong>de</strong>n dag was dat verzoek herhaald door acht gecommitteer<strong>de</strong>n van Groningen (Zie<br />

ook No. 5153). De Douairière had <strong>de</strong> zaak in beraad gehou<strong>de</strong>n, maar <strong>de</strong>n 1 sten Juli aan <strong>de</strong><br />

Staten-Generaal kennis gegeven van het <strong>voor</strong>genomen huwelijk. Het is <strong>de</strong>n 2 <strong>de</strong>n Mei 1652<br />

te Kleef gesloten.<br />

3) Zie II, blz. 24.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!