17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

108<br />

veut que l'on ne trouve pas les moyens <strong>de</strong> faire cesser les contestations et qu'elles<br />

aillent 1) si loing que d'inquieter la Princesse Royale en la regence 2) qui luy est <strong>de</strong>stiné<br />

par la <strong>de</strong>claration susditte et qui luy appartient si indubitablement, elle ne fait pas<br />

<strong>de</strong> doute <strong>de</strong> luy procurer la protection necessaire pour luy en faire jouir paisiblement,<br />

mais je suis trop serviteur <strong>de</strong> la Maison pour obmettre <strong>de</strong> vous prier <strong>de</strong> bien travailler<br />

a ce qu'on n'aye rien a disputer doresenavant non plus sur cet affayre que sur les<br />

autres questions, et je m'attendois, quand j'ay veu <strong>de</strong> letres <strong>de</strong> la Princesse Douariere<br />

et <strong>de</strong> vous, a quelque proposition pour cet effet. C'est a quoy vous auries trouvé la<br />

Reyne tres disposé en mon particulier 3) . Je prie Dieu <strong>de</strong> nous donner un<br />

accommo<strong>de</strong>ment final et entier qui me semble le seul moyen d'eviter les<br />

inconvenients communs. Je suis ..... De Paris, ce 12 d'Aoust 1651.<br />

5168. Aan prinses Amalia van Oranje 4)<br />

. (K.A.)*<br />

Je viens d'entendre comme sur le point, ou bien soubs le semblant, d'establir la<br />

paix universelle <strong>de</strong> la Maison, on insiste sur une indigne partialité contre moy, et ne<br />

me veut recevoir que par grace au Conseil, où mesmes je ne serois admis que<br />

comme <strong>de</strong> la part <strong>de</strong> S.A. Electorale et V.A. 5) . Je supplie là <strong>de</strong>ssus très-humblement<br />

V.A. <strong>de</strong> ne souffrir pas qu'il arrive aucun scandale pour l'amour <strong>de</strong> moy, en sorte<br />

que le traicté que V.A. donne purement au bien <strong>de</strong> la Maison, vienne à s'accrocher<br />

pour si peu <strong>de</strong> subject. L'expedient est court. Qu'on me jette <strong>de</strong>hors, puisque la<br />

tempeste ne se peut calmer que ce Jonas ne soit perdu. Car d'entrer au Conseil<br />

comme un nouveau venu et favorisé d'un costé, opposé ou conjoinct à un autre<br />

nouveau venu, j'espere que Dieu me gar<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> ceste lascheté, et que V.A. ne me<br />

contrariera pas quand je diray que si par le service <strong>de</strong> vingt cinq années je n'ay pas<br />

merité d'estre continué aveq honneur ensemble aveq mes collegues, qui sont tous<br />

<strong>de</strong>ssous moy, hormis un au moins je n'ay point merité d'y r'entrer avec opprobre,<br />

pour me faire mocquer d'un nombre <strong>de</strong> faquins et jeusnes fols malicieux, qui osent<br />

encor presser cest affront sur V.A. au temps qu'ils <strong>de</strong>vroyent reconnoistre sa trop<br />

gran<strong>de</strong> bonté à quitter les grands avantages que la justice luy a donnez sur eux.<br />

Il est vray que j'ay esté cassé avec tous les autres, mais mon Maistre, disant<br />

d'abord que cela ne me touchoit point, comme il l'a repeté fort souvent, m'a <strong>de</strong>s<br />

aussitost par la reprins en service, employé en ce service, et tousjours recognu et<br />

nommé son conseiller. Ainsi portoit ma commission pour Bourgogne, ainsi celle<br />

pour Bruxelles, ainsi celle pour Oostfrize. Je prens la hardiesse d'envoyer ceste<br />

<strong>de</strong>rniere à V.A. pour eschantillon <strong>de</strong> toutes les autres, sans lesquelles mesmes je<br />

1) Er staat: allient<br />

2) Nl. van het vorstendom Oranje.<br />

3) Ondui<strong>de</strong>lijk.<br />

4) Uitgegeven door Jorissen in Memoires, blz. XCIII.<br />

5) Artikel 8 van het accoord luidt aldus: ‘Dat <strong>de</strong> Ra<strong>de</strong>n, jegenwoordich zijn<strong>de</strong> vijff in getale, die<br />

commissie ten tij<strong>de</strong> van zijne Hooch. t Ho. lo. Memorie hebben gehadt, sullen wer<strong>de</strong>n gegeven<br />

nieuwe commissie, en<strong>de</strong> dat bij <strong>de</strong>selve sullen wer<strong>de</strong>n noch twee Ra<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>n eenen bij haere<br />

Co. Hooch. t en<strong>de</strong> <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>ren bij <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>re me<strong>de</strong>vooch<strong>de</strong>n, gestelt ofte geconfirmeert, op<br />

gelijcke commissie ten we<strong>de</strong>rsij<strong>de</strong>n te geven, met gelijcke qualiteyt en<strong>de</strong> macht als <strong>de</strong> <strong>voor</strong>s.<br />

an<strong>de</strong>re Ra<strong>de</strong>n en<strong>de</strong> met <strong>de</strong>selve extensie.’<br />

Nu had Willem II <strong>de</strong>n Raad ontbon<strong>de</strong>n, maar <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> le<strong>de</strong>n later weer aangesteld. Toen hij<br />

stierf, waren ra<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Knuyt, <strong>de</strong> Wilhem, Beaumont, Pau en Stryen, die eene nieuwe<br />

commissie had<strong>de</strong>n ontvangen, en Huygens, die, men weet niet waarom, er geene had<br />

gekregen. Van die omstandigheid maakte nu <strong>de</strong> partij <strong>de</strong>r Pr. R. gebruik, om <strong>de</strong>n man, die<br />

<strong>de</strong> Pr. D. het meest gesteund had, zwaar te beleedigen en hem, zoo mogelijk, uit zijn ambt<br />

te stooten.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!