17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

522<br />

le Tellier hebben ontvangen. Hij vertelt weer allerlei leugens. D'Orange, ce XII e<br />

Janvier 1663.<br />

6011. Aan graaf F. van Dohna 1)<br />

. (K.A.)<br />

Het verheugt mij, dat gij goed zijt overgekomen na dien moeilijken tocht 2) . In mijne<br />

jeugd heb ik ook iets van <strong>de</strong> Alpen leeren kennen 3) . ‘Enfin, Monsieur, vous y avez<br />

passé sans malheur; je vous en felicite, et vous prie <strong>de</strong> faire comprendre au beau<br />

Lac Leman, combien j'ay <strong>de</strong> peine à ne porter envie à ceux qui sont en estat <strong>de</strong> le<br />

contempler à bel agir 4) , sans songer à <strong>de</strong>s persecutions qu'ils soyent obligez d'aller<br />

faire à <strong>de</strong>s Messieurs le Tellier ou Colbert, ou plustost à en aller souffrir <strong>de</strong> l'eminence<br />

<strong>de</strong> leur ministere. Vous scavez, Monsieur, où vous m'avez laissé. In eo<strong>de</strong>m luto<br />

haereo, et on m'oblige, voire on me faict l'honneur <strong>de</strong> me prier d'avoir la patience<br />

d'attendre encor un peu un certain phantasme d'ambassa<strong>de</strong>ur 5) , qui viendra je ne<br />

scay si <strong>de</strong> la Gran<strong>de</strong> Bretaigne, ou <strong>de</strong>s antipo<strong>de</strong>s, ou <strong>de</strong>s nues, tout estant d'esgale<br />

apparence. Si à l'aage ou je suis je pouvoy reverdir, je ne me trouveroy pas tant<br />

mal planté; cela n'estant pas, jugez, s'il vous plaist, si je puis autrement que<br />

m'esteindre et finer dans ce chagrin.’<br />

In Oranje heeft men besloten, <strong>de</strong> resolutie van <strong>de</strong> Prinses Douariere te<br />

registreeren, Maar nu is Sauzin ziek gewor<strong>de</strong>n en Lubieres durft het Bureau niet<br />

bijeen te roepen ..... A Paris, 12 Janv. r 1663.<br />

6012. Aan <strong>de</strong>n raad van <strong>de</strong>n prins. (H.A.)<br />

De fransche predicant, die sich <strong>voor</strong> makelaer tuschen S. Ho. t en<strong>de</strong> <strong>de</strong> besitters<br />

van <strong>de</strong> bewuste papieren instelt 6) , is ten laesten we<strong>de</strong>rom verschenen, son<strong>de</strong>r dat<br />

ick hem hebbe doen aensoecken, en<strong>de</strong> heeft mij verthoont, wat moeijte hij had<strong>de</strong><br />

genomen, om die luij<strong>de</strong>n te doen goet vin<strong>de</strong>n, dat men <strong>de</strong> stucken in sijne presentie<br />

sou<strong>de</strong> mogen doorsien, <strong>voor</strong> en aleer men in <strong>voor</strong><strong>de</strong>re han<strong>de</strong>ling quame te tre<strong>de</strong>n;<br />

endtelick dat hij se daertoe had<strong>de</strong> gedisponeert; en<strong>de</strong> dienvolgens heb ick met hem<br />

beraemt <strong>de</strong>n dagh van mergen, als wanneer M. Chieze en<strong>de</strong> mijn soon 7) te samen<br />

hun werck daervan sullen gaen maecken 8) . Sulx gedaen zijn<strong>de</strong>, heb ick <strong>voor</strong>genomen,<br />

hetghene van haer bevin<strong>de</strong>n sal wesen naer Orange te sen<strong>de</strong>n aen onsen la Pise<br />

<strong>de</strong> Maucoy 9) ,<br />

1) Kopie van an<strong>de</strong>re hand.<br />

2) In het laatst van 1662 was Dohna uit Parijs vertrokken naar zijn landgoed Copet bij Genève.<br />

3) Op zijne reis met Aerssen naar Venetië in 1620.<br />

4) De uitdrukking is niet dui<strong>de</strong>lijk.<br />

5) Lord Hollis.<br />

6) Nl. Ranconnet; zie No. 5967.<br />

7) Lo<strong>de</strong>wijk.<br />

8) Hun rapport, gedateerd 16 Januari, is bij <strong>de</strong> papieren. Er waren allerlei stukken van <strong>de</strong> graven<br />

<strong>de</strong> la Chambre, maar het testament van Louis <strong>de</strong> Châlons, grootva<strong>de</strong>r van Françoise, was<br />

er niet bij.<br />

9) Zie blz. 447.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!