17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

312<br />

eenigszins an<strong>de</strong>re wijze gebruiken dan an<strong>de</strong>re kijkers, maar men gewent er spoedig<br />

aan. 14 Octob. 1658.<br />

5593. Margaret van Newcastle 1)<br />

. (H.A.)<br />

Give me leave to chalengs your promas which was to faour my book and so me by<br />

it, so much as to present it to the university liberary of Lay<strong>de</strong>n, for though my book<br />

hath nether witt nor worthe enouf to dissarve a place in that liberary, yet by the<br />

honour that it will reseve from your hands it may find a good actseeptance 2) . Thus,<br />

Sir, I trouble you, but no man lives without som troubles, and thos persons that are<br />

most emenant are offnest soleseted to doe faours, and your faour in this will ever<br />

obleg me 3) .<br />

5594. Aan A. Thysius 4)<br />

. (K.A.)<br />

Is <strong>de</strong> brief van <strong>de</strong> Universiteit aan <strong>de</strong> markiezin van Newcastle nu verzon<strong>de</strong>n 5) ?<br />

Hag., IIX Cal. Dec. (= 24 Nov.) CIƆIƆCLIIX.<br />

5595. Aan J. van Wassenaer-Obdam 6)<br />

. (K.A.)<br />

Esperant que la secon<strong>de</strong> rencontre suedoise vous aura esté aussi heureuse et<br />

glorieuse que la premiere 7) , dont vos advis ne vienent que d'arriver, et à laquelle<br />

j'applaudis avec tout le Pais-bas en joye et action <strong>de</strong> grace à Dieu, qui vous a sauvé<br />

la vie dans une si espaisse gresle <strong>de</strong> feu et <strong>de</strong> fer 8) , je m'avance à <strong>de</strong>stourner vos<br />

pensées pour un moment <strong>de</strong> l'embaras <strong>de</strong> la guerre à celuy <strong>de</strong> la police, en vous<br />

suppliant tres-humblement <strong>de</strong> vouloir conserver la faveur <strong>de</strong> vostre voix à mon fils,<br />

pour quand Mess. les nobles iront disposer <strong>de</strong> l'employ provisionel à la Cour <strong>de</strong><br />

Hollan<strong>de</strong> en place du Sieur d'Almon<strong>de</strong> 9) , qui s'est laissé induire au voyage <strong>de</strong>s In<strong>de</strong>s,<br />

et <strong>de</strong>sjà en est en chemin <strong>de</strong>puis quelques mois. Je n'ay gar<strong>de</strong>, Monsieur, d'insister<br />

sur la consi<strong>de</strong>ration du service que peut estre vous vous souviendrez que je vous<br />

ay eu voué <strong>de</strong> tout temps; je suis content d'avouer que tout cela ne vaut pas le<br />

parler, mais je vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong> la grace <strong>de</strong> vous representer, comme quand la <strong>de</strong>rniere<br />

fois je <strong>de</strong>meuray frustré <strong>de</strong> ce qu'on m'avoit faict esperer sur le mesme subject 10) ,<br />

il plùt à mesdits Seigneurs les nobles me faire l'honneur <strong>de</strong> m'envoyer asseurer par<br />

la bouche <strong>de</strong> M. le pensionnaire <strong>de</strong> Witt qu'à toute<br />

1) Zie blz. 186.<br />

2) Lees: acceptance. - De hertogin van Newcastle heeft vele boeken geschreven - het is te<br />

hopen, dat zij <strong>de</strong> spelling door een an<strong>de</strong>r heeft laten nazien - maar in 1658 is er niets van<br />

haar uitgekomen. De catalogus <strong>de</strong>r Leidsche Bibliotheek, die in 1716 gedrukt werd, noemt<br />

geen werk van haar op.<br />

3) De brief heeft plaats, jaartal noch datum, maar Huygens teeken<strong>de</strong> er op aan: R. 27 Oct. 1658.<br />

4) Zie III, blz. 233. - Hij was in 1658 rector magnificus.<br />

5) Zie No. 5593.<br />

6) Uitgegeven door Jorissen in Mémoires <strong>de</strong> Constantin Huygens, blz. 190.<br />

7) De Staten-Generaal, die in <strong>de</strong>n oorlog tusschen Zwe<strong>de</strong>n en Denemarken partij gekozen<br />

had<strong>de</strong>n <strong>voor</strong> het laatstgenoem<strong>de</strong> rijk, had<strong>de</strong>n eene vloot naar <strong>de</strong> Sont gezon<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>r bevel<br />

van Obdam. Deze sloeg <strong>de</strong>n 8 sten Nov. <strong>de</strong> Zweedsche vloot, die aangevoerd werd door<br />

Wrangel. Een twee<strong>de</strong> aanval moest wor<strong>de</strong>n opgegeven, omdat wind en stroom tegen waren.<br />

8) Wassenaer had in <strong>de</strong>n slag groot gevaar geloopen.<br />

9) Zie blz. 236.<br />

10) Zie o.a. No. 5409.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!