17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

78<br />

peut mettre en avant les choses qu'il voudroit, comme justes et raisonnables. V.A.<br />

n'oubliera pas <strong>de</strong> se plaindre envers ces Messieurs <strong>de</strong> ce que l'on souffre que la<br />

Princesse s'ingere par voyes <strong>de</strong> faict dans la tutele, et en dispose <strong>de</strong> mesme que<br />

s'il n'y en avoit que pour elle, au grand mespris <strong>de</strong> la justice; en suitte <strong>de</strong> quoy V.A.<br />

auroit bien subject aussi <strong>de</strong> dire, qu'en un païs où chascun faict ce qu'il veult, elle<br />

ne [se] soucie plus <strong>de</strong> la Cour <strong>de</strong> justice, mais que persistant dans ses premiers<br />

respects elle est encor contente d'entendre à bout tout ce qui sera trouvé juste et<br />

raisonnable.<br />

J'ay encor insisté aupres <strong>de</strong> De<strong>de</strong>l à ce que la Cour fist proposer <strong>de</strong>s conditions<br />

qu'elle mesme <strong>de</strong>clareroit avoir trouvées raisonnables; mais il respond n'avoir osé<br />

tendre à telle conclusion, parce qu'il voyoit qu'il seroit conclu à <strong>de</strong>s choses qu'il<br />

seroit marry <strong>de</strong> proposer.<br />

Apres tout, ce ne sera pas d'aujourdhuy que ces commissaires, qui seront<br />

Crommon et De<strong>de</strong>l, verront V.A., car ayants envoyé <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r audience à la<br />

Princesse Royale, elle a faict dire qu'elle avoit prins me<strong>de</strong>cine. C'est à dire, dit De<strong>de</strong>l,<br />

qu'on veult gaigner du temps, pour aviser avec Crommon et d'autres, comment on<br />

aura à se comporter. Ains l'affaire doibt estre remis à Lundy.<br />

Aujourdhuy le secretaire <strong>de</strong> la Princesse Royale 1) a porté au Conseil les resolutions<br />

<strong>de</strong> sa Maistresse par escrit sur chasque point <strong>de</strong>s advis du Conseil touchant le<br />

mesnage <strong>de</strong> la maison, et Knuijt, apres avoir tout leu, s'est levé, disant, qu'il falloit<br />

donc veoir Lundi comme tout se pourroit mettre en execution. Je l'ay arresté aveq<br />

peine, et ay dit, s'il sçavoit bien, que ce n'estoit que la moitié <strong>de</strong> l'ouvrage, et qu'il<br />

falloit aussi sçavoir les intentions <strong>de</strong> V.A. sur lesdits points. Il a respondu legerement,<br />

et tousjours quasi en fuyant, que V.A. avoit les points, et qu'elle en pourroit faire<br />

parler au Conseil quand il luy plairoit. J'ay repliqué qu'il seroit bon qu'elle fust advertie<br />

qu'on attendoit cela, et que <strong>de</strong>sjà on estoit informé d'un costé. Tousjours en se<br />

coulant comme une anguille, et tantost entrant et tantost sortant du Conseil, il a<br />

tasché <strong>de</strong> me rompre ce propos, duquel veritablement je ne sçay point <strong>de</strong> resolution<br />

<strong>de</strong> son costé, sinon qu'à la fin il me dit que V.A. avoit temps entre icy et Lundi, et<br />

que quelqu'un la pourroit veoir entretemps. Je dis que je n'aurois pas l'honneur <strong>de</strong><br />

revoir V.A. en ce temps là - comme <strong>de</strong> vray je n'y iray pas, afin qu'on ne die que<br />

j'aye esté procurer ce que je diray cy <strong>de</strong>ssous - et que luy, qui avoit <strong>de</strong>livré ces<br />

points à V.A. <strong>de</strong> par le Conseil l'en pourroit bien sommer. Cela est <strong>de</strong>meuré là en<br />

confusion, et me semble maintenant, que V.A. doibt faire mettre par escrit ses<br />

resolutions sur chasque point, comme a faict l'autre, et puis envoyer querir Knuijt,<br />

Beaumont et <strong>de</strong> Wilhem, ou Pau 2) , et leur dire comme elle est estonnée, que ceux<br />

du Conseil, ayans <strong>de</strong>claré, comme est leur <strong>de</strong>voir, <strong>de</strong> se tenir dans la neutralité,<br />

avoyent negligé <strong>de</strong> luy envoyer ledit advis <strong>de</strong> mesnage. Quand lors Knuijt dira qu'il<br />

l'a mis entre les mains <strong>de</strong> V.A., elle pourra le confondre sur son procedé, faisant<br />

entendre<br />

1) Dit was Nicolaas Oudart († 1681), geboren te Mechelen. In 1640 was hij secretaris van Sir<br />

William Boswell, <strong>de</strong>n Engelschen gezant hier te lan<strong>de</strong>, kwam toen in dienst van Karel I en<br />

werd daarna secretaris <strong>de</strong>r Prinses Royale. In Dec. 1654 werd hij raad en rekenmeester van<br />

<strong>de</strong>n Prins, in 1661 was hij uitvoer<strong>de</strong>r van <strong>de</strong>n laatsten wil <strong>de</strong>r Prinses Royale. Later is hij<br />

Latijnsch secretaris geweest van Karel II en is hij uit Holland verbannen.<br />

2) Cornelis Pauw (zie IL, blz. 24) was se<strong>de</strong>rt 1632 raad van <strong>de</strong>n Prins.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!