17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

414<br />

5789. Prinses Amalia van Oranje. (H.A.)<br />

De heer Vial <strong>de</strong> Daillon 1) , die een jaar lang balling is geweest en nu over Parijs naar<br />

Oranje terugkeert, zal u over zijne zaken spreken. Wees zoo goed hem raad te<br />

geven en <strong>voor</strong>t te helpen. Zijn schoonva<strong>de</strong>r heeft een proces bij het Parlement te<br />

Oranje, maar vreest, dat hem geen recht zal geschie<strong>de</strong>n, omdat hij <strong>de</strong>n graaf van<br />

Dona gesteund heeft. Wilt gij u daarvan eens op <strong>de</strong> hoogte stellen en zorgen, dat<br />

hij eerlijke rechters krijgt? A la Haye, ce 12 e Apvril 1662.<br />

5790. J. Sauzin. (H.A.)<br />

Despuis celle que j'ay heu l'honneur <strong>de</strong> vous escripre du 5 e <strong>de</strong> ce mois 2) nous avons<br />

appris icy par une lettre que Monsieur Cheze a escripte a Mons. r son pere 3) <strong>de</strong> la<br />

Haye du 15 e du mois passe, comme il a pleu a Dieu <strong>de</strong> benir vos peines et travaux<br />

pour la restauration <strong>de</strong> ce pauvre Estat <strong>de</strong>sole. Certes, Monsieur, je vous puis dire<br />

avec veritte que <strong>de</strong>z que j'eus appris que S.A. avoit jetté les yeux sur vostre personne<br />

pour en faire les negotiations, j'auguroy qu'il avoit <strong>de</strong>slibere <strong>de</strong> nous relever <strong>de</strong><br />

nostre cheute, puisque sa sage prou<strong>de</strong>nce conduisoit cest affaire entre vos sages<br />

mains <strong>de</strong>squelles je cognois <strong>de</strong>puis longtemps la <strong>de</strong>xteritte, et creus que Dieu vous<br />

ayant <strong>de</strong>parti <strong>de</strong> si rares qualittes, il s'en vouloit servir pour faire son oeuvre. Gloire<br />

lui en soit rendue, et a vous, Monsieur, nos recognoissances et gratitu<strong>de</strong>s dignes<br />

d'un si grand bienfaict, lequel est d'autant plus grand qu'il nous redonne la douce,<br />

juste, et legitime domination <strong>de</strong> nostre souverain Prince, duquel cest Estat et les<br />

particuliers ont receu tant et <strong>de</strong> si grands bienfaicts. Monsieur Drevon 4) qui est a<br />

present a Paris, a aussi escrit par le <strong>de</strong>rnier ordinaire a M. r son pere, qu'estant<br />

present lorsque Mons. <strong>de</strong> Beauvizer 5) eust l'honneur <strong>de</strong> recevoir vos comman<strong>de</strong>ments<br />

il vous pleust, Monsieur, <strong>de</strong> l'assurer que vous le suivries bientost, et c'est ce qui<br />

faict le comble <strong>de</strong> nostre joye, qu'appres tant <strong>de</strong> peines et travaux vous daignies<br />

encores <strong>de</strong> venir voir nos <strong>de</strong>solations pour y appliquer le <strong>de</strong>rnier reme<strong>de</strong>. Certes,<br />

Monsieur, cella allume <strong>de</strong>s feux <strong>de</strong> joye inexprimables dans le coeur <strong>de</strong> tous les<br />

gens <strong>de</strong> bien qui se disposent a les vous offrir d'un franc courage, et a se soumettre<br />

a touttes vos volontes. Quant a moi, Monsieur, qui suis indispensablement attaché<br />

a ce <strong>de</strong>voir par celluy que j'ay au service <strong>de</strong> S.A., je ne m'en esloigneray jamais,<br />

non plus que <strong>de</strong> tesmoigner un fi<strong>de</strong>lle resentiment <strong>de</strong> tant <strong>de</strong> graces que j'ay receues<br />

<strong>de</strong> vostre bonte aux voyages que j'ay faict en Hollan<strong>de</strong> <strong>de</strong>spuis l'an 1636. Ce qui<br />

me faict vous supplier tres humblement, Monsieur, avec toutte la sinceritte et affection<br />

d'un fi<strong>de</strong>lle serviteur que, s'il y a quelque chose a faire icy sur le suject <strong>de</strong> vostre<br />

1) Zie bene<strong>de</strong>n.<br />

2) No. 5785.<br />

3) Zie bene<strong>de</strong>n.<br />

4) Misschien Clau<strong>de</strong> <strong>de</strong> Drevon, lid van het Parlement te Oranje.<br />

5) Misschien Alexandre <strong>de</strong> Langes Sieur <strong>de</strong> Beauvizer, die in 1627 kapitein werd in Hollandschen<br />

dienst. (Me<strong>de</strong>d. van <strong>de</strong>n Heer Wakker.) Hij is <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> als <strong>de</strong> II, blz. 233, ten onrechte<br />

genoem<strong>de</strong> S. r <strong>de</strong> Beauvais. Deze Alexandre was een broe<strong>de</strong>r van Louis <strong>de</strong> Langes, S. r <strong>de</strong><br />

Montmirail (zie II, t.a.p.), en dus een oom van Lubières.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!