17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

66<br />

en personne à V.M. pour luy rendre compte <strong>de</strong> quel pied je me suis pris à luy obéïr.<br />

Je la supplie tres humblement <strong>de</strong> permettre que ce discours 1) l'en informe. Il se<br />

rapporte pour la pluspart à ceux que j'avoy commencé à Monsieur le vicomte Jermyn<br />

sur le subject <strong>de</strong> nos malheureuses dissensions domestiques. V.M. y verra, s'il luy<br />

plaist, comme je soustiens que le meilleur advis qui se puisse donner à S.A. Royale,<br />

dans l'estat où elle se void reduicte, c'est <strong>de</strong> se tenir estroittement unie aveq ses<br />

meilleurs, c'est à dire aveq ses plus proches, ses plus consi<strong>de</strong>rables et plus puissants<br />

amis, et qu'il n'y a point <strong>de</strong> pretexte d'inconveniens qui l'en doibvent <strong>de</strong>stourner, qui<br />

ne soit aussi nuisible qu'il est chimerique et imaginaire. Si V.M. trouve à redire à<br />

ceste maxime, que tout homme <strong>de</strong>sinteressé par<strong>de</strong>ça juge la plus salutaire <strong>de</strong> part<br />

et d'autre, je tiendray à beaucoup <strong>de</strong> grace qu'il luy plaise m'en faire instruire, pourveu<br />

qu'en attendant V.M. m'accor<strong>de</strong> l'honneur <strong>de</strong> cette creance en sa bonté, que les<br />

peines que je prens ne partent que d'une intention franche et <strong>de</strong>sinteressée au bien<br />

et plus grand service <strong>de</strong> ceux que la chose concerne. Je <strong>de</strong>man<strong>de</strong> ceste faveur à<br />

V.M. en vertu du susdit tesmoignage qu'elle a daigné me faire rendre, <strong>de</strong> ce qu'elle<br />

me croid, comme je proteste <strong>de</strong> l'avoir tousjours esté et feray paroistre <strong>de</strong> l'estre<br />

pour tousjours au<strong>de</strong>là <strong>de</strong> qui que ce soit ..... 8 Feb. 1651.<br />

5096. Aan H. <strong>de</strong> Beringhen 2)<br />

. (K.A.)<br />

Wilt ge mij uw oor<strong>de</strong>el eens zeggen over <strong>de</strong> Consi<strong>de</strong>rations pacifiques, die ik aan<br />

lord Jermyn heb toegezon<strong>de</strong>n? Als men aan bei<strong>de</strong> zij<strong>de</strong>n maar verstandig wil<strong>de</strong><br />

zijn, was <strong>de</strong> quaestie in een kwartier uit. A la Haye, le 8 e Febvr. 1651.<br />

‘Je vous ramentois tousjours un certain traicté <strong>de</strong> la fumée que m'avez promis,<br />

comme si n'en avions assez dans la maison.’<br />

5097. Aan J. De<strong>de</strong>l. (K.A.)*<br />

Heenvliets vrouw 3) , discourreren<strong>de</strong> met <strong>de</strong>n grave van Dona 4) , nadat <strong>de</strong><br />

ge<strong>de</strong>puteer<strong>de</strong>n van 't Hof aldaer waren geweest, heeft hem geseght, vreemd te<br />

vin<strong>de</strong>n, dat hij <strong>de</strong> sustenue van <strong>de</strong> Princesse Royale soo tegensprack, daer <strong>de</strong><br />

raedsheer De<strong>de</strong>l selver aen hare Coningl. e Hooch. t verklaert had<strong>de</strong>, dat sij alleen<br />

<strong>voor</strong> tutrice sou<strong>de</strong> wer<strong>de</strong>n erkent. Quid ais? Ick ben expres daerop ontbo<strong>de</strong>n, en<strong>de</strong><br />

gelast U.E. dit bekent te maken. 12 Feb. 1651.<br />

5098. J. De<strong>de</strong>l 5)<br />

. (K.A.)<br />

Ick hebbe noyt gedacht sulx te seggen, maer gesecht, dat men het accommo<strong>de</strong>ment<br />

sulx sou<strong>de</strong> connen uytvin<strong>de</strong>n, dat <strong>de</strong> Princesse Royale als tutrice sou<strong>de</strong> vastgestelt<br />

wer<strong>de</strong>n, en<strong>de</strong> dat haer Hooch. t en<strong>de</strong> <strong>de</strong> Keurvorst sou<strong>de</strong> me<strong>de</strong>vooch<strong>de</strong>n wesen<br />

en<strong>de</strong> eene stemme met haer bey<strong>de</strong> inbrengen. Hoe<br />

1) De Consi<strong>de</strong>rations pacifiques.<br />

2) Kopie van an<strong>de</strong>re hand. - Zie I, blz. 398.<br />

3) Lady Stanhope; zie III, blz. 159.<br />

4) Het is niet zeker, wie hier bedoeld wordt.<br />

5) Het briefje is geschreven on<strong>de</strong>r dat van Huygens.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!