17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

134<br />

il estime aveq moy, (1) qu'il sera fort à propos que ceux du costé <strong>de</strong> V.A. aillent<br />

veoir les juges, et leur relever extremement l'action que V.A. a faicte pour la<br />

<strong>de</strong>scharge <strong>de</strong> sa conscience <strong>de</strong>vant Dieu et les hommes; qui n'estant pas chose à<br />

se mocquer, ni une sorte <strong>de</strong> <strong>de</strong>claration telle que pourroit faire le tiers et le quart,<br />

que V.A. pretend, qu'apres s'estre acquittée si avant, avec bien meure <strong>de</strong>liberation,<br />

elle ne soit point affrontée jusques à veoir sa parole vilipendée, en une matiere où<br />

il n'y a qu'elle seule qui puisse passer pour le plus irreprochable tesmoing <strong>de</strong> tous<br />

ceux qui se puissent produire. Mesmes nous avons conclu, (2) qu'il fault <strong>de</strong> necessité<br />

qu'il soit adjousté encor une petite <strong>de</strong>duction apart sur la production <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rnieres<br />

pieces, car la parole s'en va comme elle vient, et nous jouons d'un reste qui ne doibt<br />

point manquer. Je prie V.A. <strong>de</strong> trouver bon que M. Moetsveld en confere<br />

promptement aveq les advocats, afin que cela se mette en oeuvre sans <strong>de</strong>lay. (3)<br />

Pour un troisiesme point l'ami <strong>de</strong>sire, comme Mardi ils entreront ensemble en<br />

besoigne, que <strong>de</strong>s à cest heure on luy communique la minute <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rniere<br />

<strong>de</strong>duction qu'on a faicte et <strong>de</strong>livrée à la Cour, aveq les pieces qui y appartienent,<br />

afin qu'il se puisse instruire et preparer avant main, qui ne sera pas une peine inutile.<br />

Je verray si je pourray trouver occasion d'en accoster quelques autres <strong>de</strong> ceux<br />

qu'il m'a nommez. Le malheur est, que par la ru<strong>de</strong>sse du temps, l'on ne rencontre<br />

point le mon<strong>de</strong> à la cour ni aux promena<strong>de</strong>s, et il ne m'appartient pas d'agir aveq<br />

partialité publique. Je feray ce qui sera possible. 12 Janv. r 1652.<br />

5207. A. <strong>de</strong> Wicquefort 1)<br />

. (K.A.)<br />

Je m'attendois bien a la réponse que vous m'avez faite sur la proposition <strong>de</strong> l'amy 2) ,<br />

puisque je lui avois representé les mémes raisons; mais je n'ay pas trouvé a propos<br />

<strong>de</strong> lui dire que l'on ne soit en estat <strong>de</strong> lui faire quelque gratification, estant asseuré<br />

que cela le feroit cabrer et abandonner le tout, comme il proteste qu'il fera, si dans<br />

peu <strong>de</strong> jours on ne lui fait cognoitre que ses services sont agreables. M. <strong>de</strong> Heenvliet<br />

a écrit a M. <strong>de</strong> la V[ieuville] 3) que Madame la Princesse Roiale étoit toute disposée<br />

a lui donner la qualité d'agent, ce qui lui fait dire qu'il ne tiendra <strong>de</strong>sormais qu'a Mad.<br />

la Princesse Douairiere qu'il ne le soit; et sur cela il est incapable <strong>de</strong> raison, comme<br />

ne pouvant pas subsister icy, si on ne lui ai<strong>de</strong>, et promptement 4) . La consultation ne<br />

fut faite que hier, et n'a esté redigée par écrit qu'aujourhui, ce qui a empesché que<br />

je n'en aye eu copie, mais par le prochain je vous l'envoyeray, Dien aidant. Elle ne<br />

contient que <strong>de</strong>ux chefs, scavoir <strong>de</strong> la regence et du supplement du douaire. Sur<br />

le premier ils ont seu que la Princesse Royale méme est en aage ou elle <strong>de</strong>vroit<br />

étre sous tutele, <strong>de</strong> sorte qu'argument[ant]s <strong>de</strong> la tutele a la regence leur fon<strong>de</strong>ment<br />

ne vaut rien. Vous en jugerez, quand vous verrez la piece; ils n'y parlent point du<br />

droict <strong>de</strong> la succession <strong>de</strong> la mere<br />

1) Zie No. 5198.<br />

2) Belettes? Zie blz. 129.<br />

3) Zie No. 5195.<br />

4) Blijk baar om die re<strong>de</strong>n is <strong>de</strong> oud luitenant-kolonel later abt gewor<strong>de</strong>n.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!