17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5809. Aan H. <strong>de</strong> Lionne 1)<br />

. (K.A.)<br />

425<br />

Je ne sçauroy vous dire combien m'ont resjoui et radouci mes douleurs lepidissimi<br />

suavissimique sales, dont vous me fistes l'honneur <strong>de</strong> me regaler hier. Pene <strong>de</strong><br />

claudo bipe<strong>de</strong>m fecisti, et à ce compte là je seroy presque content <strong>de</strong> vous laisser<br />

imaginer quod pene me <strong>de</strong> bipe<strong>de</strong> claudum fecerim. Aurez vous bien la bonté,<br />

Monsieur, <strong>de</strong> souffrir que j'abuse encor ceste <strong>de</strong>rniere fois <strong>de</strong> tant <strong>de</strong> bienvueillance?<br />

On a trouvé à propos qu'à l'occasion <strong>de</strong> ceste alarme d'Orange, quoyque fausse,<br />

graces à Dieu, et au Roy et à vos directions, je pousse mon affaire, et m'adresse à<br />

S.M. par un nouveau memoire, pour la supplier d'une grace, maintenant ou son<br />

service ne sera non plus interessé que celuy du grand Mogol, et par où celuy <strong>de</strong><br />

mon Maistre recevra le soulagement, dont il a tant besoin dans ceste pauvre<br />

principauté, où la <strong>de</strong>rniere malice, mesme d'aucuns <strong>de</strong> nos infames subjets, ne<br />

cesse <strong>de</strong> se prevaloir <strong>de</strong> ces eaux troubles, et <strong>de</strong> couper proprement la boursse au<br />

maistre <strong>de</strong> la maison. A quoy je ne sçauroy m'empescher <strong>de</strong> dire, que vostre<br />

comman<strong>de</strong>ur coopere assez indignement, et nous tient presque lieu d'un loup,<br />

enfermé dans la bergerie. Si la justice et la pitié, Monsieur, vous portent, comme<br />

j'espere, à nous vouloir <strong>de</strong>livrer <strong>de</strong> cest embaras, erit mihi magnus Apollo, qui verus<br />

olim vates a chanté prophetiquement pour nous: torva leaena lupum sequitur, lupus<br />

ipse capellam 2) , et ceste capella innocente se trouvera un jour obligée, et bientost<br />

capable <strong>de</strong> vous en tesmoigner ses ressentimens. Qu'il suffise donc au Roy, <strong>de</strong><br />

grace, qu'un sot Hollandois, en resvant avec trop d'attention à la poursuitte <strong>de</strong> ses<br />

affaires, ayt esté entreprendre <strong>de</strong> casser les <strong>de</strong>grez du Louvre d'un os <strong>de</strong> sa jambe,<br />

sans que pour la regularité il soit obligé d'en aller faire autant <strong>de</strong> l'autre costé, ut<br />

lapsu graviore ruat. Ce sera, Monsieur, entre autres choses vous <strong>de</strong>gager d'une<br />

infinité d'importunitez, dont je vous accable à mon grand regret, qui beaucoup mieux<br />

aymeroy vous pouvoir faire connoistre par mes services, combien je cheris l'honneur<br />

<strong>de</strong> vostre amitié, et quam ar<strong>de</strong>ntissimo affectu sim ..... 12 e May 1662.<br />

5810. Vial <strong>de</strong> Daillon 3)<br />

. (H.A.)<br />

La joye que l'Eglise d'Orange avoit conçeüe <strong>de</strong> mon arrivée a esté bientost suivie<br />

du regret <strong>de</strong> m'en voir sortir le len<strong>de</strong>main pour prandre ma retraitte dans la maison<br />

<strong>de</strong> Mons. r <strong>de</strong> Montieres mon beaupere, ou je suis à present. Pour vous informer à<br />

fons du sujet <strong>de</strong> ceste conduite, je vous diray, Monsieur, qu'estant arrivé prez<br />

d'Orange le onziesme du courant, Mons. r <strong>de</strong> Chambrun le fils 4) , qui me vint trouver<br />

au lieu ou j'estois, prit la peine <strong>de</strong> porter à Mons. r <strong>de</strong> Gaux l'ordre que j'avois obtenu<br />

à Paris dont je vous envoye une<br />

1) Eene kopie van an<strong>de</strong>re hand is in H.A. - Zie No. 5907.<br />

2) Verg., Ecl., 2, vs. 63.<br />

3) Zie No. 5784 en 5806. Matthieu <strong>de</strong> Vial was in 1651 als predikant te Oranje beroepen. Hij is<br />

blijkbaar uit Oranje verbannen na het bezetten van <strong>de</strong> stad door Lo<strong>de</strong>wijk XIV en werd<br />

predikant van <strong>de</strong> Prinses Douairière. Den 19 <strong>de</strong>n Febr. 1663 is hij begraven in <strong>de</strong> Nieuwe Kerk<br />

te 's Gravenhage.<br />

4) Zie blz. 377.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!