17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

210<br />

Engelsch in het Latijn vertaald en het boek is toen uitgekomen 1) . Nu is er eene<br />

twee<strong>de</strong> uitgave noodig, waar<strong>voor</strong> mijn broer nog alle verbeteringen in zijn exemplaar<br />

heeft aangebracht. Maar ik wil toch gaarne het oor<strong>de</strong>el hooren van kundige<br />

menschen, om <strong>de</strong> aanteekeningen van mijn broer er me<strong>de</strong> te vergelijken, en zoo<br />

kom ik dan bij u. Ik vrees, dat mijn broer <strong>voor</strong>al fouten heeft gemaakt, waar er sprake<br />

is van muziek en van planten 2) . Trajecti ad Mosam, 20 Maii 1654.<br />

5354. Aan R. van Haersolte 3)<br />

. (K.A.) Ned.<br />

H.H. verzoekt u, thans geene zitting te nemen in <strong>de</strong> Staten van Overijsel in uwe<br />

nieuwe qualiteit 4) ; zij gelooft, dat dat na<strong>de</strong>elig zal zijn <strong>voor</strong> <strong>de</strong> belangen van <strong>de</strong>n<br />

jongen Prins. 4 Jun. 1654.<br />

5355. R. van Haersolte 5)<br />

. (H.A).<br />

Op t gene UEd. doer ordre van Hare Hoocheit mij belieft heeft te schriven, sal tott<br />

antwoort dienen, datt, gelijck ick aen <strong>de</strong> heere grieffier Buijsero <strong>voor</strong><strong>de</strong>sen hebbe<br />

geschreven, mij geerne uit <strong>de</strong> verga<strong>de</strong>ringe sal absenteren, bijaldien door mijn<br />

presentie <strong>de</strong>n dienst van sijn Hoocheit sou<strong>de</strong> verachtert kunnen wer<strong>de</strong>n; dan soo<br />

lange <strong>de</strong> heeren Ripperda 6) en<strong>de</strong> Raesfelt 7) haere Hoocheit geen verseeckeringe<br />

doen, dat sij en<strong>de</strong> haer vrien<strong>de</strong>n neffens <strong>de</strong> stadt Deventer sich mette an<strong>de</strong>re wel<br />

geintentionneer<strong>de</strong> le<strong>de</strong>n sullen voegen in t'gene geoor<strong>de</strong>elt wort bij <strong>de</strong>se gelegentheit<br />

te moeten wer<strong>de</strong>n geresolveert tott helinge van <strong>de</strong> quetsure, soowel <strong>de</strong> Provintien<br />

als sijn Hoocheit bij <strong>de</strong> bewuste Acte van seclusie aengedaen 8) , soo kan niet an<strong>de</strong>rs<br />

geoor<strong>de</strong>elt wer<strong>de</strong>n, datt mijn absentie door <strong>de</strong> <strong>voor</strong>ss. heeren niet wert geurgeert,<br />

om daerdoor enich <strong>voor</strong><strong>de</strong>el <strong>voor</strong> sijn Hoocheit te moegen uitwercken, maer alleen<br />

om mij <strong>de</strong>s te meer<strong>de</strong>r te doen reculeren van t drostampt van Twente, en<strong>de</strong> wellicht<br />

met eenen te beletten, datt <strong>de</strong> wel geintentionneer<strong>de</strong> lee<strong>de</strong>n niet effectueren t' gene,<br />

waertoe sij sich bij <strong>de</strong>se gelegentheit verplicht vin<strong>de</strong>n. Doch ick sal mij in <strong>de</strong>sen ten<br />

enemael on<strong>de</strong>rwerpen, t' gene haere Hoocheit hyrinne sal believen goet te vin<strong>de</strong>n,<br />

son<strong>de</strong>r in t' minste reguard te nemen op mijn particulier interest,<br />

1) De titel luidt: Sylva sylvarum, sive historia naturalis, nuper latine transscripta a Jac. Grutero,<br />

cum novo Atlante, Amst., 1648.<br />

2) De twee<strong>de</strong> uitgave, bezorgd door Isaac Gruter, zag in 1661 te Amsterdam het licht.<br />

3) Zie I, blz. 376.<br />

4) Van Haersolte was op 8 April benoemd tot drost van Twente, in plaats van Joan Ripperda,<br />

maar die benoeming gaf aanleiding tot groote oneenighe<strong>de</strong>n.<br />

5) Zie No. 5354.<br />

6) Willem Ripperda († 1669); zie Il, blz. 21.<br />

7) Hendrik van Raesfeld toe <strong>de</strong>r Eeze († 1678), die later lid is geweest van <strong>de</strong>n Raad van State.<br />

8) Er was in dit jaar in Overijsel eene krachtige beweging gaan<strong>de</strong> <strong>voor</strong> <strong>de</strong>n Prins; zelfs werd<br />

<strong>de</strong>ze in het laatst van September tot stadhou<strong>de</strong>r gekozen en Willem Fre<strong>de</strong>rik tot zijn<br />

plaatsvervanger.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!