17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5396. I. Gruterus 1)<br />

. (L.B.)<br />

231<br />

Zou ik kans hebben op het rectoraat te Breda? Ik leid hier zoo wat het leven van<br />

een balling. Traiecti ad Mosam, IX Martii (VII Idus) CIƆIƆCLV.<br />

5397. Aan J. van Mero<strong>de</strong> 2)<br />

. (K.A.)<br />

J'ay une si forte impression <strong>de</strong> vostre bonne volonté en mon endroict, et me fie si<br />

absolument aux asseurances qu'il vous a pleu m'en donner, qu'il me semble que<br />

ce seroit abuser <strong>de</strong> vostre loisir et <strong>de</strong> ma peine <strong>de</strong> vous en recharger une fois tous<br />

les jours. Je ne retourne donq qu'à vous supplier <strong>de</strong> me vouloir prester la main à<br />

chevir <strong>de</strong> Monsieur vostre beaufrere 3) . C'est bien luy veritablement envers qui je<br />

croyois si peu avoir besoin <strong>de</strong> secours, qu'au contraire je me le suis tousjours<br />

representé pour celuy qui me disposeroit tout le reste, mais ayant trouvé subject <strong>de</strong><br />

heziter en ceste confiance, <strong>de</strong>puis que luy seul <strong>de</strong> tous Mess. rs les nobles m'a<br />

produict <strong>de</strong> nouvelles difficultez et tousjours differentes à toutes les fois que j'ay eu<br />

l'honneur <strong>de</strong> luy parler, il m'est bien force, Monsieur, <strong>de</strong> me prevaloir <strong>de</strong> ce que<br />

j'estime <strong>de</strong> plus puissant sur son esprit. C'est le poix <strong>de</strong> vos pru<strong>de</strong>ns advis fraternels,<br />

dont je vous supplie tres-humblement <strong>de</strong> me gratifier en sorte qu'il puisse estre un<br />

peu ramené au souvenir <strong>de</strong> beaucoup <strong>de</strong> choses passées, dont vous avez quelque<br />

connoissance aveq assez d'autres personnes <strong>de</strong> condition, et dont il me sied fort<br />

mal <strong>de</strong> faire mention <strong>de</strong> mon chef, mais qui m'avoyent faict esperer, qu'apres que<br />

je seroy hors du mon<strong>de</strong>, Monsieur d'Obdam seroit <strong>de</strong>s premiers <strong>de</strong> son ordre à s'en<br />

vouloir ressentir à l'endroict <strong>de</strong> mes enfans, jusqu'à en faire naistre les occasions,<br />

où d'ailleurs elles ne luy seroyent pas offertes, non que <strong>de</strong> mon vivant il voulust<br />

s'employer à traverser celles que je luy presente, et où, à me compter pour rien, il<br />

a moyen d'obliger ou <strong>de</strong> <strong>de</strong>sobliger et la Cour <strong>de</strong> Hollan<strong>de</strong>, et toutes sortes<br />

d'honestes gens tant d'eglise que du mon<strong>de</strong>. En tenant ce langage Monsieur, je<br />

veux bien qu'on voye que je pose pour fon<strong>de</strong>ment asseuré et comme tres bien<br />

instruict, que s'il veut, mon affaire sera faicte, et qu'il n'y a que luy qui la puisse faire<br />

avorter, s'il le veult ainsi. Il reste à examiner si j'ay merité ce traictement <strong>de</strong> luy. Je<br />

m'en rapporte à sa conscience, et vous en <strong>de</strong>man<strong>de</strong> la direction, sachant bien que<br />

je parle à un gentilhomme d'honneur et d'integrité, et qui me faict la faveur <strong>de</strong> croire<br />

que <strong>de</strong> pere en fils je suis et seray toute ma vie ..... 14 Mars 1655.<br />

5398. Prinses Amalia van Oranje 4)<br />

. (H.A.)<br />

Je suis tres-aise <strong>de</strong> voir que l'heureux subject <strong>de</strong> nostre joie a enfin rompu vostre<br />

silence, et semble avoir remis vostre coeur en sa premiere assiette. Si vous aviéz<br />

veu et bien cognu le<br />

1) Zie I, blz. 315.<br />

2) Zie blz. 227.<br />

3) Wassenaer van Obdam.<br />

4) De brief is alleen door <strong>de</strong> Prinses on<strong>de</strong>rteekend. Uitgegeven door Jorissen, Mémoires <strong>de</strong><br />

Constantin Huygens, blz. 157. - Zie No. 5394.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!