17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

413<br />

employer en pareilles commissions. L'action et le discours que me representés qui<br />

a esté faict en si auguste presence, font bien cognoistre que ce n'est plus <strong>de</strong>s<br />

Espaigniols ce que c'a esté; aussi, si leur Roy vient à <strong>de</strong>ce<strong>de</strong>r, Dien scait comment<br />

et avec combien <strong>de</strong> facilité celuy <strong>de</strong> France s'en scaura prevaloir, et ce<br />

principalement dans les Pays bas, qui luy sont tout affaict à sa biensseance, pour<br />

en faire selon son ambition le siege <strong>de</strong> la guerre.’ - Voor <strong>de</strong> sollicitatie van uw oudsten<br />

zoon zal ik al mijn best doen. ‘Buseroy s'affermit <strong>de</strong> plus en plus au credict aupres<br />

<strong>de</strong> la Princesse; son fils y a aussi a son arrivée distribué force jolis presens, qui y<br />

ont esté selon l'avidité <strong>de</strong> cette cour fort biens receus’. De la Haye, ce 5 d'Avril 1662.<br />

5787. De Drevon 1)<br />

. (H.A.)<br />

J'ay appris que Sa Majesté tres-chrestienne a promis par lettre à S.A.M. <strong>de</strong> rendre<br />

l'estat d'Orange à la premiere nouvelle qui luy apprendroit la <strong>de</strong>molition <strong>de</strong>s<br />

fortifications, et puisque tous les bastions et faucebrayes <strong>de</strong> nostre ville sont<br />

entierement <strong>de</strong>molies <strong>de</strong>puis le jeudy neufviesme Mars <strong>de</strong>rnier proche passé, auquel<br />

jour on a commencé <strong>de</strong> semer <strong>de</strong> l'avoine au terrain <strong>de</strong>sdicts bastions, je suis obligé<br />

<strong>de</strong> vous tesmoigner par la presente la joye et le contentement extraordinaire que<br />

je reçois <strong>de</strong> revoir l'authorité <strong>de</strong> Monseigneur le Prince restablie dans son Estat par<br />

vostre entremise et heureuse negociation, esperant <strong>de</strong> vous le tesmoigner <strong>de</strong> vive<br />

voix, et <strong>de</strong> vous complimenter sur ce suject à vostre arrivee, sy je suis encore dans<br />

la charge <strong>de</strong> consul, l'authorité <strong>de</strong> laquelle je fairay gloire d'employer avec beaucoup<br />

d'ar<strong>de</strong>ur à l'execution <strong>de</strong> vos ordres pen<strong>de</strong>nt le peu <strong>de</strong> temps qui me reste à en<br />

faire la fonction, pour vous tesmoigner par ma conduite que je suis le tres fi<strong>de</strong>lle<br />

sujet et serviteur <strong>de</strong> Monseigneur le Prince, et que je suis aussi..... A Orange, ce<br />

neufviesme Avril 1662.<br />

5788. Prinses Amalia van Oranje. (H.A.)<br />

Wat duurt het toch lang, <strong>voor</strong>dat het woord van <strong>de</strong>n Koning vervuld wordt! Men weet<br />

toch wel, dat <strong>de</strong> vestingwerken nu geheel gesloopt zijn. Er zit zeker weer een of<br />

an<strong>de</strong>r geheim achter. Uw <strong>voor</strong>stel aangaan<strong>de</strong> <strong>de</strong> amnestie 2) heb ik <strong>de</strong>n Raad<br />

me<strong>de</strong>ge<strong>de</strong>eld; <strong>de</strong>ze vindt, dat gij ons al <strong>de</strong> actes moet toezen<strong>de</strong>n. ‘Vous sçauréz<br />

le retour du Sieur <strong>de</strong> Beaumont, apres avoir passé a Bruxelles un accord sous<br />

ratification avec la comtesse d'Issengien 3) , pour la somme <strong>de</strong> six cent mille florins,<br />

payables en cinq termes et années avec les interests pro rata. C'est tout ce qui s'est<br />

pu faire, et qu'on auroit sçeu obtenir, quand bien ledit Sieur <strong>de</strong> Beaumont auroit<br />

esté assisté <strong>de</strong> quelque autre <strong>de</strong>puté, et ce encore avec beaucoup <strong>de</strong> peines et <strong>de</strong><br />

difficultéz, et non sans l'entremise <strong>de</strong> commissaires establis a cela par le marquis<br />

<strong>de</strong> Caracena 4) . Nous songeons presentement aux moiens <strong>de</strong> satisfaire a cet accord,<br />

au <strong>de</strong>faut <strong>de</strong> quoy ladite comtesse s'est reservée tous ses droicts, et toutes ses<br />

pretentions <strong>de</strong> ses advantages, et mesme <strong>de</strong> pouvoir continuer les violentes<br />

executions qu'elle a commencées’. A la Haye, ce 12 e Apvril 1662.<br />

1) Hij was eerste burgemeester van Oranje.<br />

2) Het stuk is on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> papieren.<br />

3) Zie blz. 254.<br />

4) Zie blz. 330.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!