17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3<br />

De resolutie van haar H. Mog. aangaan<strong>de</strong> het executeurschap van het testament<br />

van mijn echtgenoot heb ik uit <strong>de</strong>n Haag gekregen. ‘Ick ben verblijt, dat sij soo wel<br />

is uijtgevallen’; hartelijk dank <strong>voor</strong> uwe moeite.<br />

4932. A. Colvius 1)<br />

. (L.B.)<br />

Met <strong>de</strong> weduwe 2) , waarover gij schrijft, heb ik gesproken. Zij heeft <strong>de</strong> burgervrouw<br />

met het kind niet willen opnemen om allerlei re<strong>de</strong>nen, o.a. omdat zij verre familie is<br />

en een groot <strong>de</strong>el van haar eigen vermogen door die familie heeft verloren. - ‘Mr.<br />

Kalthof 3) n'a point encore mis a l'espreuve sa machine. Tout le mon<strong>de</strong> en doubte,<br />

mais lui seul s'en asseure, et je vous ose bien asseurer qu'il tiendra sa promesse.’<br />

Ik dank u <strong>voor</strong> uw geschenk van amber <strong>voor</strong> mijne verzameling. De Dordrecht, ce<br />

31 <strong>de</strong> Mars 1649.<br />

4933. G.P. Foscarini 4)<br />

. (B.M.)<br />

Het geld, dat gij mij beloofd hebt, heb ik nog niet ontvangen, en daar er met het<br />

zen<strong>de</strong>n er van gedraald is, heb ik alles wat ik had moeten uitgeven en kon ik niet<br />

vertrekken, zoodat ik <strong>de</strong> armste man van <strong>de</strong> wereld ben, daar ik nu <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rsteuning<br />

van het hof en al mijne <strong>voor</strong>uitzichten verloren heb. De aria's heb ik niet gezon<strong>de</strong>n,<br />

omdat ik geen geld had, om ze te laten overschrijven. Zend mij toch iets, zoodat ik<br />

met mijne vrouw en zoons naar Lyon kan gaan; ik zal <strong>voor</strong> <strong>de</strong> luiten zorgen. Een<br />

an<strong>de</strong>r schrijft <strong>de</strong>zen brief, omdat ik ziek te bed lig. Parigi, li 2 Apll. 1649.<br />

4934. Machaut 5)<br />

. (H.A.)<br />

Wegens <strong>de</strong>n ongeregel<strong>de</strong>n toestand, die nu in Parijs heerscht 6) , heb ik <strong>de</strong>zen winter<br />

daar niet kunnen komen. Ik zou dus mijn verlof gaarne met vier maan<strong>de</strong>n verlengd<br />

zien. Het nieuws, dat ik Z.H. van hier kan schrijven, is waarschijnlijk reeds algemeen<br />

bekend. De vre<strong>de</strong> tusschen het parlement en zijne generaals is he<strong>de</strong>n afgekondigd.<br />

Van <strong>de</strong>n toestand van het leger van Turenne 7) weten wij niets. A Veriere, le 6 me<br />

d'Avrill 1649.<br />

4935. Juliana van Oostfriesland. (H.A.)<br />

Toen gij laatst hier waart 8) , spraken wij er over, om mijne twee jongste zoons 9) el<strong>de</strong>rs<br />

heen te zen<strong>de</strong>n. ‘Dienvolgens hebbe ick sij numeer afgeveerdicht,<br />

1) Zie II, blz. 439.<br />

2) Nl. Anna Beeck; zie IV, No. 4925.<br />

3) Zie II, blz. 449.<br />

4) Een paar zinnen uit <strong>de</strong>n brief zijn uitgegeven door Dr. J.P.N. Land in Tijdschrift <strong>de</strong>r Vereen.<br />

<strong>voor</strong> Noord-Ne<strong>de</strong>rlands muziekgeschie<strong>de</strong>nis, III, 1891, blz. 224. - Zie No. 4930.<br />

5) Zie II, blz. 480.<br />

6) Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> Fron<strong>de</strong>.<br />

7) Zie III, blz. 331.<br />

8) Zie IV, blz. 508.<br />

9) Zij heetten Georg Christian en Edzard Ferdinand.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!