17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

350<br />

estime que je fay <strong>de</strong> ces vertus eminentes, qui ont porté la gloire <strong>de</strong> vostre nom<br />

jusqu'au <strong>de</strong>là <strong>de</strong> celle <strong>de</strong> vos grands ancestres, et <strong>de</strong> la passion tresconstante dont<br />

je continue à souhaitter les occasions, où je puisse avoir moyen <strong>de</strong> me faire<br />

connoistre ..... 20 Jan. 1661.<br />

5677. Aan V. Conrart. (K.A.)<br />

Het spijt mij, dat gij weer zooveel last hebt van uwe kwaal, dat gij slechts langzaam<br />

kunt schrijven. Dank <strong>voor</strong> uwe vrien<strong>de</strong>lijkheid jegens mijn Archime<strong>de</strong>s en <strong>voor</strong> uw<br />

antwoord op mijne vijf vragen 1) . 20 Janv. r 1661.<br />

5678. Anna Maria van Schurman 2)<br />

. (K.B.)<br />

Pulchrum institutum tuum, vir illustris, non possum non utroque - quod dicitur - pollice<br />

comprobare, nec ego tantum, sed quibuscum illud communicavi - communicavi<br />

autem quam plurimis - ad unum omnes ὁμοψήφους experta sum, et inprimis<br />

communem illum nostrum amicum 3) , quem in hujus gratiae consortium nominatim<br />

admittere dignatus es. At quo ar<strong>de</strong>ntius hanc reformationem promotam cupiunt, eo<br />

magis, propter horum temporum τὸ ἀϑεράπευτον, <strong>de</strong>sperare vi<strong>de</strong>ntur. Optime nosti<br />

tritum illud, συνήϑειαν μαϰρὰν ἰάσασϑαι χαλεπόν. Neque eo ipso a te dissentiunt,<br />

qui id ipsum in scripto non dissimulas. Est tamen vir aliquis praecipua dignitate et<br />

pru<strong>de</strong>ntia censendus, qui arbitratur non inconsultum fore, si hoc opus primum in<br />

luce poneretur, quo homines, ejus<strong>de</strong>m facilitate et praestantia illecti, prius reciperent<br />

in familias, et sic <strong>de</strong>inceps in ipsam ecclesiam sensim introducendi viam pararent;<br />

quod felicius processurum putatur, si quinque aut sex praestantiores canendi modi<br />

in nostra ecclesia recepti retinerentur. - Quod specimen πολυγλωττίας a me expetis,<br />

solitam tuam humanitatem agnosco, quia vix puto a manu mea quicquam proficisci<br />

posse, quod musaei tui lucem mereatur; ubi tamen aliquid otii nacta fuero, ejus<br />

periculum facere non plane <strong>de</strong>trecto. Vale. Ultraj., X Kal. (= 23 Jan.) CIƆIƆCLXI.<br />

5679. Aan <strong>de</strong>n heer van Zuylestein 4)<br />

. (K.A.)<br />

De Prinses Douairière was eerst tegen elke veran<strong>de</strong>ring in <strong>de</strong>n rouw 5) , en had <strong>voor</strong>al<br />

tegen een troonhemel, maar ein<strong>de</strong>lijk heeft zij toch toegestemd, dat die in ééne <strong>de</strong>r<br />

zalen zou wor<strong>de</strong>n geplaatst. Wat <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rteekening van <strong>de</strong>n Keurvorst betreft, zij<br />

kon moeilijk an<strong>de</strong>rs zijn, terwijl <strong>de</strong> Prins nog zoo jong is. Ik zal hier nog eenige dagen<br />

moeten blijven. A Cleve, le 29 e Janv. r 1661.<br />

1) Zie No. 5632.<br />

2) Zie No. 5667.<br />

3) Nl. Voetius.<br />

4) Zie I, blz. 442. Hij was gouverneur van <strong>de</strong>n jongen Prins.<br />

5) Voor <strong>de</strong> Prinses Royale, die <strong>de</strong>n 3 <strong>de</strong>n Januari te Lon<strong>de</strong>n was gestorven na eene korte ziekte.<br />

Den 29 sten September 1660 was zij naar Engeland gereisd, om haar broe<strong>de</strong>r te bezoeken.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!