17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

505<br />

<strong>de</strong> souffrir que ceste lettre originelle 1) , que je produis pour ma <strong>de</strong>scharge, puisse<br />

servir à vous donner d'autant plus d'impression <strong>de</strong> ce que nous souffrons avec<br />

estonnement <strong>de</strong> tout le mon<strong>de</strong>, sans que le Roy en prouffite autre chose que les<br />

importunitez qu'on est obligé <strong>de</strong> luy en donner. Vous voyez, Monsieur, comme<br />

Madame la Princesse Douariere <strong>de</strong>sire que je me donne l'honneur d'en parler à<br />

S.M. té . Mais comme elle n'a pû sçavoir que vous avez eu aggreable <strong>de</strong> vous charger<br />

du rapport <strong>de</strong> mes plaintes, qui asseurément fera plus d'effect que mes mauvaises<br />

expressions <strong>de</strong> bouche ne sçauroyent produire, j'espargne ceste audience, jusques<br />

à ce que vous me fassiez la grace <strong>de</strong> m'informer <strong>de</strong>s justes et favorables resolutions<br />

qu'il aura pleu au Roy <strong>de</strong> prendre sur les poincts <strong>de</strong> mon <strong>de</strong>rnier memoire, qui, en<br />

somme, revienent tous là, que durant le temps que S.M. voudra differer la restitution<br />

qui nous a esté si bien promise sans aucune restriction, et laquelle j'attens tousjours<br />

avec tant d'impatience, pour le moins en suitte <strong>de</strong> ce que <strong>de</strong>sjà vous avez prins la<br />

peine d'en escrire une fois, Mons. r le comman<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> Gaut et tous autres puissent<br />

avoir ordre expres <strong>de</strong> ne se mesler en aucune sorte <strong>de</strong> l'administration <strong>de</strong>s affaires<br />

<strong>de</strong> S.A., <strong>de</strong> la function <strong>de</strong> ses officiers, et sur toutes choses <strong>de</strong> ce qui est <strong>de</strong> sa<br />

judicature, dans laquelle est notoirement comprise la connoissance <strong>de</strong> ce qui se<br />

pourroit trouver avoir esté commis au faict <strong>de</strong> la Monoye, et absolument tout autre<br />

forfaict civil ou criminel. J'attendray avec vostre permission ce qu'il vous plaira me<br />

faire sçavoir sur tout cecy apres en avoir parlé à S.M. té , pour prendre mes mesures<br />

là <strong>de</strong>ssus, et cependant me diray ..... A Paris, 21 e Nov. 1662.<br />

5971. J. Sauzin. (H.A.)<br />

Uw brief heb ik meege<strong>de</strong>eld aan <strong>de</strong> le<strong>de</strong>n van het Bureau, behalve aan <strong>de</strong> heeren<br />

Sylvius en <strong>de</strong> Beauregard, die nooit aanwezig zijn, wanneer er zaken moeten wor<strong>de</strong>n<br />

behan<strong>de</strong>ld, die hun niet aangenaam zijn. De ‘fermiers’ zijn hier geweest; ik heb hun<br />

gezegd, dat zij 39000 livres schuldig waren, maar zij voer<strong>de</strong>n aan, dat zij 10000<br />

livres aan <strong>de</strong>n graaf van Dona en aan u, en 5000 aan <strong>de</strong>n heer Buysero had<strong>de</strong>n<br />

betaald, zoodat er nog 24000 l. overbleven. Gisteren zijn zij weer vertrokken, zon<strong>de</strong>r<br />

dat <strong>de</strong> afrekening heeft plaats gehad. In mijn on<strong>de</strong>rhoud met <strong>de</strong>n intendant 2) heb ik<br />

hem van alles op <strong>de</strong> hoogte gebracht en tegen zijne beweringen alle mogelijke<br />

argumenten aangevoerd. De arme gevangenen te Avignon zijn nog altijd niet<br />

vrijgelaten. D'Orange, ce 22 e Novemb. 1662.<br />

5972. Lubieres. (H.A.)<br />

Zooals gij gehoord zult hebben, is <strong>de</strong> zaak met <strong>de</strong> ‘fermiers’ nog niet in or<strong>de</strong>, ook<br />

al doordat <strong>de</strong> heeren Sylvius en <strong>de</strong> Beauregard tegenwerken. Men zegt hier, dat<br />

vele maatregelen, door <strong>de</strong> Voogdij genomen, volstrekt geene<br />

1) Van <strong>de</strong> Prinses Douairière; No. 5966.<br />

2) De Bezons.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!