17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

552<br />

ledit <strong>de</strong> la Pize est censé comme criminel jusques ores, et à raison <strong>de</strong> quoy il est,<br />

ou a esté exilé. - Mes <strong>de</strong>rnieres ont esté du 10 et 13 1) ; <strong>de</strong>puis vos pacquets et ceux<br />

<strong>de</strong> M. <strong>de</strong> Lubieres du 8, 11 e et 15 e2) m'ont esté rendus. Vous m'y marquez à mon<br />

grand <strong>de</strong>plaisir les <strong>de</strong>rniers outrages qu'on va faisant à Son Alt. e . Cela ne cessera<br />

pas que son autorité ne soit restablie. C'est là le point <strong>de</strong> ma negociation. Pour les<br />

traverses qui arrivent aux fermiers, soubs pretexte <strong>de</strong> cest arrest du Roy, m'estant<br />

<strong>de</strong>fendu à tres-bonne raison, d'en prendre aucune connoissance, je leur fay dire<br />

que c'est à eux <strong>de</strong> s'en plaindre, n'y ayant point <strong>de</strong> doubte qu'il n'y soit pourveu,<br />

s'ils s'y prenent comme ils doibvent. De quoy s'ils <strong>de</strong>meurent en faute, je me tiendray<br />

obligé <strong>de</strong> protester contre eux <strong>de</strong>s pertes que S.A. en pourra venir à souffrir. Que<br />

nos officiers <strong>de</strong> par<strong>de</strong>là aussi se souviennent <strong>de</strong> ce qui est <strong>de</strong> leur <strong>de</strong>bvoir en telles<br />

occurrences. Travaillons chascun à sa tasche. En faisant ce qu'on peut, il y a <strong>de</strong><br />

quoy respondre <strong>de</strong>vant Dieu et les hommes...... A Paris, ce 27 e Avr. 1663.<br />

6075. Aan J. Sauzin 3)<br />

. (H.A.)<br />

Vostre <strong>de</strong>rniere <strong>de</strong>pesche du 18 e <strong>de</strong> ce mois 4) venant <strong>de</strong> m'estre rendue comme<br />

j'estoy apres à faire fermer la miene cy joincte, je reprens la plume pour vous dire<br />

mes sentimens sur quelques uns <strong>de</strong> vos articles, en me remettant du reste à madite<br />

joincte, et nommement pour ce qui est <strong>de</strong> la brouïllerie d'entre ladite <strong>de</strong> Parduin et<br />

le S. r <strong>de</strong> Maucoil, dont j'envoyeray les pieces à la Haye pour y estre examinées, s'il<br />

en vault la peine, contre d'autres <strong>de</strong> bien diverse teneur qui sont venus <strong>de</strong> son costé.<br />

Au fonds, comme c'est une affaire qui consiste in amantium iris, il me semble que<br />

si j'estoy à Orange, on trouveroit bien moyen <strong>de</strong> mettre parties hors <strong>de</strong> proces. Pour<br />

la personne <strong>de</strong> l'amant et <strong>de</strong> la consi<strong>de</strong>ration ou il est, ne laissez pas <strong>de</strong> bien avoir<br />

esgard à ce que je vous en ay dit.<br />

Vous avez bien faict <strong>de</strong> ne <strong>de</strong>sguiser point à l'enseigne <strong>de</strong> Bedarri<strong>de</strong>s ce que j'ay<br />

dit <strong>de</strong> sa jeunesse, quand vous avez veu qu'à mauvais <strong>de</strong>ssein on luy est allé faire<br />

rapport <strong>de</strong> ce terme <strong>de</strong> ma lettre. On m'a dit qu'il n'a gueres plus que vingt ans; en<br />

Hollan<strong>de</strong> les gens <strong>de</strong> mon aage appellent cela un jeusn' homme, et me semble que<br />

quand je n'en auroy eu ceste information, il m'eust aucunement pû paroistre <strong>de</strong><br />

ceste jeunesse en ce qu'il s'est avancé à traverser le cours <strong>de</strong> la justice <strong>de</strong> S.A.<br />

contre les ordres expres <strong>de</strong> son Roy, qu'il a sceu ou <strong>de</strong>bvoit avoir sceu avoir envoyé<br />

comman<strong>de</strong>ment qu'on eust à laisser agir les officiers du Prince en leurs charges,<br />

sans s'en mesler, chose que je m'asseure que M. le comman<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> Gaut n'eust<br />

pas voulu faire, s'il se fust trouvé sur ces lieux, comme je luy ay faict dire icy <strong>de</strong> ma<br />

part. Au reste si vous voyez le S. r <strong>de</strong> Bedarri<strong>de</strong>s en intention <strong>de</strong> m'escrire, je vous<br />

prie <strong>de</strong> le preadvertir, que comme il ne m'a esté permis <strong>de</strong> m'emanciper jamais à<br />

aucune conversation avec M. le comman<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> Gaut, soit <strong>de</strong> bouche ou par escrit,<br />

je serois obligé aussi <strong>de</strong> ne luy respondre que par un silence qu'il pourroit<br />

1) No. 6062 en 6062 a.<br />

2) No. 6058 a, 6063, 6064 en 6067.<br />

3) No. 6075 a, b. Brieven van 22 en 25 Mei (bei<strong>de</strong> H.A.) zijn onbelangrijk.<br />

4) No. 6068.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!