17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5770. F. Rivet. (H.A.)<br />

402<br />

H.H. is zeer nieuwsgierig naar <strong>de</strong>n uitslag uwer <strong>de</strong>r<strong>de</strong> audientie 1) en hoopt daarvan<br />

spoedig te hooren door <strong>de</strong>n heer Chieze 2) ; daarna zal zij u schrijven. A la Haye, ce<br />

8 e Mars 1662.<br />

5771. C. van Aerssen 3)<br />

. (H.A.)<br />

..... ‘Je croy qu'aujourdhuy on a fondu la cloche en Hollan<strong>de</strong>, pour la conclusion ou<br />

la rupture <strong>de</strong>s traictés, et peuttestre que je vous pourray encores dire quelque chose<br />

<strong>de</strong> plus particulier à la fin <strong>de</strong> celle-cy. Mais on m'a dict à l'oreille que vostre maistre<br />

Sire traicte avec la Majesté britannique <strong>de</strong> Dunquerque, qu'on est <strong>de</strong>sja d'accordt<br />

du prix 4) , et que mesmes on faict la remise <strong>de</strong> l'argent, avec cette intention qu'on le<br />

remettra aux Espaigniols, qui donneront en eschange Ayre et S. t Omer, afin que<br />

par ce moyen la province d'Artois appartienne toute entiere aux François. Tout ceci<br />

sont <strong>de</strong>s grands traficqs, qui asseurement visent bien loing, et à la fin nous<br />

comprendront, si quelque grand acci<strong>de</strong>nt n'arrive dans le marché, mais parce que<br />

nos directeurs ne vont qu'à leur petit faict pour le present, ils ne se soucient guieres<br />

<strong>de</strong> l'avenir. Mandés moy, si vous n'en avés rien <strong>de</strong>couvert, et si on croit aussi la,<br />

ce que la mesme personne vient <strong>de</strong> me dire <strong>de</strong>puis unne heure, que le Roy<br />

d'Espaignie a donné à Don Jan 5) ce qui luy reste du Pays bas pour sa vie, et que<br />

Peniaranda 6) le doibt assister dans le gouvernement et, si cela est, leur intelligence<br />

ne sera pas <strong>de</strong> durée, et le contentement <strong>de</strong>s subjects sera aussi tres petit, car ce<br />

prince agit avec trop <strong>de</strong> presomption, et le pays ne pourra fournir à son luxe .....<br />

D'aultant qu'on m'asseure que le S. r d'Estra<strong>de</strong>s 7) a faict loüer la maison <strong>de</strong> la Reyne 8) ,<br />

nous ne doubtons plus qu'il ne vienne relever icy le S. <strong>de</strong> Thou 9) qui en aura autant<br />

<strong>de</strong> crevecoeur qu'il se trouverra apres cela empesché <strong>de</strong> sa contenance’..... Gij<br />

moet mij eens wat mee<strong>de</strong>elen over uw nieuwen kan<strong>de</strong>laar 10) . Ik ga van <strong>de</strong>n zomer<br />

bouwen in mijn tuin in <strong>de</strong> duinen van Scheveningen en heb daar<strong>voor</strong> <strong>de</strong>n raad van<br />

Post 11) gevraagd. De la Haye, ce 8 <strong>de</strong> Mars 1662.<br />

5772. Aan J. Sauzin 12)<br />

. (H.A.)<br />

C'est icy pour vous mettre hors <strong>de</strong> souci du gros pacquet, que vous m'avez envoyé<br />

le 7 e Febvrier 13) ; je l'ay receu à son temps et faict passer les principales pieces vers<br />

1) Zij had <strong>de</strong>n 6 <strong>de</strong>n Maart plaats.<br />

2) Chiéze was door Huygens naar <strong>de</strong>n Haag gezon<strong>de</strong>n; hij kwam er <strong>de</strong>n 13 <strong>de</strong>n Maart aan.<br />

3) Ge<strong>de</strong>eltelijk uitgegeven in Archives <strong>de</strong> la Maison d'Orange-Nassau, 2 e série, V, blz. 220.<br />

4) In October is <strong>de</strong> koop tot stand gekomen.<br />

5) Zie blz. 258.<br />

6) De graaf van Peñeranda; zie IV, blz. 175.<br />

7) Zie II, blz. 358. Door toevallige omstandighe<strong>de</strong>n kwam hij eerst in December in <strong>de</strong>n Haag.<br />

8) Nl. <strong>de</strong> Koningin van Boheme. D'Estra<strong>de</strong>s huur<strong>de</strong> in<strong>de</strong>rdaad het huis in het Lange Voorhout,<br />

dat zij bewoond had, nl. <strong>de</strong> huizen van Ol<strong>de</strong>nbarnevelt en van zijn schoonzoon Van <strong>de</strong>r Myle,<br />

die aaneengevoegd waren.<br />

9) De Thou is in Mei afgereisd.<br />

10) Zie No. 5779.<br />

11) Zie II, blz. 437.<br />

12) Kopie.<br />

13) Zie No. 5762.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!