17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

564<br />

war; toch innen <strong>de</strong> pachters veel geld. Aan Z.H. zijn zij ongeveer 63200 livres<br />

schuldig; gij weet, wat er, na aftrek van hetgeen gij zelf ontvangen hebt en van<br />

an<strong>de</strong>re posten, van overblijft. De Bedarri<strong>de</strong>s heeft zich niet verzet tegen het betalen<br />

<strong>de</strong>r le<strong>de</strong>n van het Parlement. A Orenge, ce 30 <strong>de</strong> May 1663.<br />

6097. Aan J. Sauzin. (H.A.)<br />

‘M'estant venu ordre <strong>de</strong> faire promptement un tour en Angleterre, vers où je<br />

m'achemine dans <strong>de</strong>ux jours, j'ay trouvé à propos <strong>de</strong> vous en donner advis, afin<br />

que vous le puissiez communiquer où il convient pour prevenir tous discours<br />

impertinens <strong>de</strong> par<strong>de</strong>là, où peut estre il y a <strong>de</strong>s gens capables d'intrepreter mon<br />

absence <strong>de</strong> ceste cour à une <strong>de</strong>sertion <strong>de</strong> nos affaires. Asseurez les qu'on leur fera<br />

veoir tout le contraire en ce peu <strong>de</strong> jours que j'espere mettre à ce voyage. Les<br />

pacquets mesmes que vous m'envoyerez icy apres la reception <strong>de</strong> la presente<br />

n'attendront gueres mon retour, s'il plaist à Dieu, à qui je vous recomman<strong>de</strong>,<br />

<strong>de</strong>meurant’ ., ... A Paris, ce <strong>de</strong>rnier <strong>de</strong> May 1663.<br />

Het doet mij genoegen, dat <strong>de</strong> pachters nu het bevel van Z.H. gaan opvolgen.<br />

6098. Prinses Amalia van Oranje. (H.A.)<br />

Gij moet in elk geval naar Engeland gaan 1) , al komt gij daar ook aan twee dagen,<br />

<strong>voor</strong>dat lord Hollis vertrekt. Het duurt toch nog een heelen tijd, <strong>voor</strong>dat hij u te Parijs<br />

kan helpen, en dan kunt gij gemakkelijk daar terug zijn. Met genoegen las ik <strong>de</strong>n<br />

brief <strong>de</strong>r welgezin<strong>de</strong> katholieken uit Oranje 2) ; wij moeten zien van hen eene verklaring<br />

te krijgen in <strong>de</strong>n vorm, dien wij wenschen. Maar hunne <strong>de</strong>putatie moet niet doorgaan.<br />

Het advies <strong>de</strong>r burgemeesters van Oranje tegen <strong>de</strong> pretenties <strong>de</strong>r Or<strong>de</strong> van Malta<br />

schijnt mij gegrond. Morgen gaat er een pakket <strong>voor</strong> u naar Engeland aan het adres<br />

van <strong>de</strong>n resi<strong>de</strong>nt Brandt 3) . A la Haye, ce 31 May 1663.<br />

6099. J. Chapelain 4)<br />

. (K.A.)<br />

J'ay leu, Monsieur, et admiré vos observations sur la prosodie <strong>de</strong> nos vers françois<br />

et ce que vous <strong>de</strong>sireriez qui fust observé en les composant pour les faire prononcer<br />

sans hazard <strong>de</strong> corrompre la quantité <strong>de</strong>s syllabes qui en composent les termes.<br />

Nous verrons ce que respondra Monsieur Corneille aux instances <strong>de</strong> vostre<br />

dissertation, a laquelle je donnerois les mains en tout, s'il ne me sembloit point que<br />

vous ne convenez pas avec nous pour les longues et les<br />

1) Aan Huygens werd opgedragen bij Karel II aan te dringen op hulp in zake Oranje, en ook op<br />

het voldoen van een <strong>de</strong>el <strong>de</strong>r groote schuld, die <strong>de</strong> Stuart's had<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> Oranje's, niet<br />

alleen omdat er nooit iets betaald was van <strong>de</strong> huwelijksgift <strong>de</strong>r Prinses Royale, maar ook,<br />

omdat Fre<strong>de</strong>rik Hendrik en Willem II zooveel geld geleend had<strong>de</strong>n aan het Engelsche<br />

koningspaar. Met <strong>de</strong> rente vorm<strong>de</strong>n die bei<strong>de</strong> posten eene groote som.<br />

2) Zie No. 6089.<br />

3) Zie blz. 368.<br />

4) Uitgegeven door J.A. Worp, t.a.p., blz. 22. - Zie blz. 329.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!