17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Reclu<strong>de</strong> mihi divitem istum, quem offers, penum, quo ϰαὶ ἡ ϰυνώδης ὄρεξις<br />

saturetur et admiseris ad nucum cumulos cercopithecum et ad rem summam cibariam<br />

Ergasilum 7) . Non eat ille alacrius ad praefecturam, ubi jus dicat larido, sumat, promat,<br />

poscat quidvis, venturus pernis pestis, larido labes, sumini absumedo, callo calamitas,<br />

lanijs lassitudo, ut est in Capteiveis 8) . Afficiunt enim me - dico iterum, ut tu audias -<br />

uti alia tua, ita et hae festivitates et frontem mihi explicant, et si mihi subin<strong>de</strong> aliquid<br />

tuorum submittere dignaberis, solitudinem hanc minus mihi gravem meque in otio<br />

minus otiosum reddi<strong>de</strong>ris.<br />

Bon jour, bon soir, tranquille nuict,<br />

Sommeil d'un' heure six ou huict, etc.<br />

At ne et mihi regeras, Equi<strong>de</strong>m tacere te malim quam taciturum te dicas, taceo.<br />

Vale, vir maxime, et me ama. In Ockenb., IV Kal. Martias (= 26 Febr.) CIƆIƆCLIV.<br />

7) De tafelsehuimer in Plautus' Captivi.<br />

8) IV, 3, vs. 3.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!