17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

499<br />

que Madame la Princesse Douariere a faict donner toute sorte d'asseurance <strong>de</strong> sa<br />

bonne volonté, et <strong>de</strong> la justice mesme qui luy seroit rendue sur ces comptes, a osé<br />

les mettre entre les mains d'un officier estranger; et cestuyci en prenant connoissance<br />

sans connoissance, c'est à dire sans ouïr personne du costé <strong>de</strong> S.A. seule interessée<br />

n'auroit pas faict difficulté <strong>de</strong> la condamner en une somme <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 40000 livres,<br />

et <strong>de</strong> prescrire cest arrest à <strong>de</strong>s officiers du Prince, dont les ordres et instructions<br />

expresses portent qu'ils ne doibvent se mesler en aucune maniere du faict <strong>de</strong> ses<br />

domaines.<br />

Je sçay, Monsieur, que ledit thresorier en prenant son recours ailleurs qu'à son<br />

Prince faict semblant d'avoir besoin d'autre protection, pour avoir servi Madame la<br />

Princesse Royale, mais d'un costé la susdite <strong>de</strong>claration <strong>de</strong> Mad. e Dame la Princesse<br />

Douariere <strong>de</strong>struict absolument ce faux pretexte, et faict bien veoir que par ces<br />

<strong>de</strong>stours il ne tasche qu'à faire valoir par surprise aupres du Roy et <strong>de</strong> Messieurs<br />

ses ministres ce que sa conscience luy dicte assez ne se pouvoir obtenir en justice,<br />

comme il vient <strong>de</strong> paroistre maintenant, toute la difficulté <strong>de</strong>sdits articles en<br />

controverse ne partant principalement que du soupçon d'une lettre remplie<br />

d'incongruitez visibles sur un blanq seing <strong>de</strong> sadite Alt. e Royale. De l'autre costé<br />

s'il est question d'honorer la memoire <strong>de</strong> ceste gran<strong>de</strong> Princesse, et <strong>de</strong> n'abandonner<br />

pas ceux qui ont affectionné son service, il semble que sans en importuner S.M. té<br />

tres-chrestienne, il est bien raisonnable <strong>de</strong> s'en reposer sur les soins et les<br />

tendresses du Roy <strong>de</strong> la Gran<strong>de</strong> Bretaigne, propre frere <strong>de</strong> la <strong>de</strong>functe et tuteur du<br />

Prince son fils; raison que la <strong>de</strong>rniere fois que j'eus l'honneur <strong>de</strong> vous veoir vous<br />

me tesmoignastes <strong>de</strong> si bien gouster, que vous me fites la faveur <strong>de</strong> me promettre<br />

<strong>de</strong> la rapporter en mes propres termes, comme j'ose m'asseurer que vous aurez la<br />

bonté <strong>de</strong> vous en souvenir.<br />

J'espere en suitte, Monsieur, qu'apres avoir faict souffrir tout ce que vous sçavez,<br />

et dont les enemis mesmes <strong>de</strong> la Maison d'Orange ne peuvent comprendre la raison,<br />

en se representans ce qu'elle a tousjours tasché <strong>de</strong> meriter à l'endroict <strong>de</strong> la France,<br />

on voudra une fois trouver juste et equitable <strong>de</strong> laisser S.A. et sa Tutele disposer<br />

<strong>de</strong> son bien, <strong>de</strong> sa maison, <strong>de</strong> ses officiers et <strong>de</strong> leur administration, sans plus<br />

prester l'oreille à <strong>de</strong>s brouïllons qui ne se soucient pas <strong>de</strong> veoir oppresser les droicts<br />

et l'autorité <strong>de</strong> leur Prince naturel, pourven qu'ils puissent trouver leur compte dans<br />

la confusion. Je conclus <strong>de</strong> ceste sorte avec d'autant plus d'empressement, parce<br />

qu'on me man<strong>de</strong> que ledit thresorier se voyant frustré <strong>de</strong> ce qu'il s'estoit proposé<br />

par sesdites menées, auroit bien eu l'audace <strong>de</strong> menacer ceux qui n'ont pû trouver<br />

ni son procedé bien loyal, ni ses pretensions fondées, <strong>de</strong> ce qu'il les prendra tous<br />

à partie, appellera <strong>de</strong> leur arrest au Roy, et pour cest effect se rendra au premier<br />

jour en ceste cour, où encor que je n'apprehen<strong>de</strong> pas qu'il soit ouy en une poursuitte<br />

si extravagante et si inique, je ne puis laisser, Monsieur, <strong>de</strong> vous faire veoir comme<br />

cela et tout ce que <strong>de</strong>ssus se rapporte à la <strong>de</strong>claration cy joincte, qu'il y a peu <strong>de</strong><br />

jours qu'il me fit insinuer et confirmer icy <strong>de</strong> bouche avec mille protestations<br />

plausibles par un sien ami resi<strong>de</strong>nt en ceste ville. En quoy vous remarquerez, s'il<br />

vous plaist, la mesme bonne foy dont il a usé envers Madame la Princesse Douariere,<br />

apres avoir protesté <strong>de</strong> <strong>de</strong>meurer fort satisfaict <strong>de</strong> sa susdite <strong>de</strong>claration couchée<br />

si expressement en sa faveur.<br />

En me hastant d'achever ceste lettre, que la gran<strong>de</strong> importance du subject<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!