17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

363<br />

over dat on<strong>de</strong>rwerp verzon<strong>de</strong>n is, ‘et ce que nous en avons reçeu touchant les<br />

projects concernans Orange, que le chancelier Weijman nous faict esperer qu'ilz<br />

seront accordéz sans changement, ce qui sera bien, quoyqu'il y ayt encore un article<br />

qui se remet au traicté <strong>de</strong> la tutele. Vous jugerés <strong>de</strong> tout quand vous l'auréz veu.<br />

Je me remets au reste a ce que Monsieur Buijsero qui est ici vous escrira touchant<br />

la <strong>de</strong>rniere <strong>de</strong>pesche du Conséil et la remonstrance aux Estats Generaux reformée 1) .<br />

S. Alt. e Mad. e n'avoit pas trop aggreé la premiere. Mais comme on la pressoit fort,<br />

elle la signa a la haste’..... De Turnhout, ce 16 e Juillet 1661.<br />

5715. F. Rivet 2)<br />

. (L.B.)<br />

Suivant ma promesse et l'ordre <strong>de</strong> Son Alt. e Madame, je vous envoie la copie <strong>de</strong> la<br />

lettre qu'elle a trouvé bon d'escrire a Monsieur le grand chancelier d'Angleterre 3) ,<br />

en suite <strong>de</strong> l'arrivée <strong>de</strong> l'apologie <strong>de</strong> Monsieur Weijman, qui est une piece <strong>de</strong> cinq<br />

ou six feuilles <strong>de</strong> papier en Allemand que nous n'avons eüe que <strong>de</strong>ux heures ici,<br />

apres quoy il la fallut renvoier a Cleves, avec le consentement <strong>de</strong> Son Alt. e Madame<br />

pour la ratification du traicté <strong>de</strong> la tutele. S.A. reçeut presqu'en mesme temps <strong>de</strong>s<br />

lettres du Roy et dudit chancelier par le chevalier Downing 4) pleines <strong>de</strong> civilitéz,<br />

portans que ledit chevalier avoit ordre <strong>de</strong> suivre punctuellement tous ceux <strong>de</strong> S.A.<br />

Madame, et cela a esté en partie cause que S.A.M. ne jugea pas a propos <strong>de</strong> se<br />

servir ou faire <strong>de</strong>pescher les <strong>de</strong>ux minutes que vous laissastes ici a vostre <strong>de</strong>part,<br />

mais d'en tirer une lettre au chancelier seulement, et <strong>de</strong> n'escrire qu'une cre<strong>de</strong>ntielle<br />

au Roy, se remettant a sondit chancelier, comme vous verréz par la copie <strong>de</strong> ladite<br />

lettre, qui contient pourtant la substance <strong>de</strong> vos <strong>de</strong>ux, Son Alt. e croyant qu'elle ne<br />

laissera pas <strong>de</strong> faire le mesme effect, se reservant aussi le pouvoir <strong>de</strong> remonstrer<br />

a Sa Ma. té ce qu'elle croid tendre au prejudice <strong>de</strong> Son Alt. e Monseigneur, pour y<br />

estre remedié, <strong>de</strong> quoy nous ne verrons que trop d'occasions dans le cours <strong>de</strong><br />

l'administration. Je vous envoie aussi la copie du traicté projecté touchant Orange,<br />

que nous reçeusmes par l'ordinaire <strong>de</strong>rnier, avec les minutes <strong>de</strong>s lettres que Sa<br />

Ma. té <strong>de</strong>vroit escrire en mesme temps au comte <strong>de</strong> S. t Albans, et au Parlement<br />

d'Orange, dont vous trouveréz aussi les copies. Mais nous ne sçavons laquelle <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>ux doibt estre pour le Parlement, ne nous l'ayant pas marqué, ni a qui se doibt<br />

adresser la troisiesme, possible aux communautés, ce qui n'importe pas beaucoup,<br />

puisque toutes sont presques <strong>de</strong> mesme teneur. Nous attendons par cet ordinaire<br />

si le tout aura esté aggreé par le Roy, et par son Conseil, en suite <strong>de</strong> quoy je croy<br />

que nos ambassa<strong>de</strong>urs reviendront, et qu'on<br />

1) Huygens zou naar Parijs gaan, om te trachten Oranje terug te krijgen van <strong>de</strong>n Franschen<br />

Koning, en <strong>de</strong> Staten-Generaal wer<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> voog<strong>de</strong>n verzocht, door hunne gezanten aan<br />

het Fransche hof, nl. Boreel en <strong>de</strong> buitengewone gezanten Van Gent, Van Beuningen en<br />

Justus <strong>de</strong> Huybert, die pogingen te steunen. Zij hebben aan dat verzoek voldaan en <strong>de</strong>n 2 <strong>de</strong>n<br />

September hunne gezanten daartoe last gegeven. Een afschrift van dat stuk is bij <strong>de</strong> papieren.<br />

2) De brief wordt begeleid door al <strong>de</strong> daarin genoem<strong>de</strong> stukken.<br />

3) Edward Hy<strong>de</strong>, graaf van Clarendon (1609-1674), was Karel II in <strong>de</strong>n vreem<strong>de</strong> gevolgd. In<br />

1661 werd hij kanselier.<br />

4) Zie blz. 361.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!