17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

433<br />

Vous verres, Monsieur, ce que le Bureau vous escript sur le subject <strong>de</strong> l'arrest du<br />

Conseil regardant le peage du Rhosne, sur que je n'adjoutterai rien <strong>de</strong> particulier,<br />

sinon qu'en l'an 1652 que je poursuivis en la Cour <strong>de</strong>s ai<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Montpellier un<br />

proces pour raison dudit peage auquel intervenoyent le seindic du pays du<br />

Languedoc, les voituriers negocians sur ladite riviere, et les gens du Roy, ayant<br />

visitte les actes et registres <strong>de</strong>s Estats <strong>de</strong> ceste province, j'y treuvay, comme <strong>de</strong><br />

temps en temps lesdits Estats avoyent donne charge a seindics et <strong>de</strong>pputez <strong>de</strong><br />

contester a S.A. le droict dudit peage, jusqu'en l'annee 1630 que le pays ayant esté<br />

affligé <strong>de</strong> peste, ces propositions furent discontinuées, vraisamblablement par le<br />

<strong>de</strong>ffaut <strong>de</strong> ceux qui avoyent auparavant compose lesdits assamblees, qui estoyent<br />

<strong>de</strong>ffallis. Or combien que j'empechasse allors que ccs actes ne fussent pas produicts<br />

au proces, et que j'en rapportasse un bon arrest en faveur <strong>de</strong> S.A. - lequel on n'avoit<br />

pas peu obtenir a Thoulouse du vivant du Prince Philippe Guillaume, qui y avoit<br />

faict agir pleusieurs puissances il est neantmoings a craindre que si on reprenoit<br />

les premiers errements dudit proces audit Toulouse, qu'on ne donne <strong>de</strong> la peine a<br />

S.A. tellement, Monsieur, qu'il est fort important, comme vous scaves beaucoup<br />

mieux que moi, d'aller sobrement en ceste affaire et empecher s'il se peut qu'il ne<br />

soit pas disputte par<strong>de</strong>vant les negocians, ce qui sera infaliblement faict, estant<br />

conduict par <strong>de</strong> si sages mains que les vostres. Je prie Dieu, Monsieur, qu'il respan<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> plus en plus ses sainctes benedictions sur vos travaux et nous face la grace d'en<br />

gouster bientost <strong>de</strong>s fruicts, et surtout qu'il vous emmene bientost parmi nous .....<br />

D'Orange, ce 24 e May 1662.<br />

5821. F. Rivet. (L.B.)<br />

H.H. zal met <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> post uw brief beantwoor<strong>de</strong>n. Wij verlangen zeer naar het<br />

ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> zaak, daar het uitstel zoovele an<strong>de</strong>re dingen belemmert. ‘Nous ne<br />

laisserons pas <strong>de</strong> travailler a ce que vous <strong>de</strong>siréz, et dont vous nous avéz envoié<br />

les projects, et <strong>de</strong> preparer toutes choses pour vostre voyage d'Orange, autant qu'il<br />

se pourra pour le present. Vous auréz presentement l'acte <strong>de</strong> S. A lt . Madame pour<br />

le S. r Delrieux, que le greffier vous aura envoié par le <strong>de</strong>rnier ordinaire. Il faut esperer<br />

qu'ilz y auront plus d'esgard qu'a celuy que Son Alt. e fit <strong>de</strong>pescher l'année passé<br />

..... A la Haye, ce 25 May 1662.<br />

5822. Aan graaf <strong>de</strong> Brienne Jr. (H.A.)<br />

Quoyque le testament du Prince Philippe Guillaume soit piece domestique, et ne<br />

concerne que les heritiers, puisque toutefois il semble que le Roy le <strong>de</strong>sire veoir,<br />

avant que m'expedier, si j'en avoy copie, je la produiroy <strong>de</strong> bonne foy. Maintenant<br />

je trouve n'en pouvoir donner meilleur indice que dans les chartres <strong>de</strong> Monseign. r<br />

le Prince <strong>de</strong> Condé 1) , où je m'asseure que vous ne le ferez pas cercher en vain, la<br />

tante dudit Seigneur ayant survescu audit Prince Guillaume 2) , son mari, <strong>de</strong>cedé l'an<br />

1618. Je vous supplie tres-humblement,<br />

1) Zie III, blz. 393.<br />

2) Philips Willem (1554-1618) was in 1606 getrouwd met Eléonore Charlotte <strong>de</strong> Bourbon, prinses<br />

van Condé, dochter van Henri I, prins van Condé, en zijne nicht Charlotte Catharine <strong>de</strong> la<br />

Trémoïlle. Het huwelijk bleef kin<strong>de</strong>rloos. Zij overleef<strong>de</strong> haar echtgenoot één jaar. Charlotte<br />

Catharine was oud-tante van <strong>de</strong>n prins van Condé.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!