17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

320<br />

overzen<strong>de</strong>n ‘<strong>de</strong> coy vous bien informer <strong>de</strong> la verites <strong>de</strong> mes affaire, tant <strong>de</strong> celle <strong>de</strong><br />

mon second mariage que celle <strong>de</strong> mon preumier. Je ne doupte pas que tout que<br />

l'on pourat me batre a coup <strong>de</strong> langhue, l'on ne le face; l'envye ay 1) cause <strong>de</strong> cella,<br />

car l'on me croyras trop heureuse, sy ma fortune estay ausy bonne que mon humeur<br />

ay 2) mat santes’. Dikwijls <strong>de</strong>nk ik aan uw klein kasteel. ‘Je suy bien aysse que vous<br />

aves Mad. Sowane, mais la bonne dame ne m'aime plus tant <strong>de</strong>puis que j'ay esté<br />

a Utreck’. Daarom zou<strong>de</strong>n wij samen niet goed meer muziek kunnen maken. Toch<br />

houd ik veel van haar. Den kleinen gladiator, die mij zoo amuseer<strong>de</strong>, heb ik verloren;<br />

ik hoop, dat uw zoon een an<strong>de</strong>ren zal zen<strong>de</strong>n. De Bruxelle, ce 3 e May 3) .<br />

5612. Fre<strong>de</strong>rik, Rhijngraaf 4)<br />

. (H.A.)<br />

Sur ce que j'ay mendé a Liege conformement au contenu <strong>de</strong> vostre lettre du premier<br />

<strong>de</strong> ce mois, on me respond que l'on ne trouve pas appropos d'envoyer <strong>de</strong>s <strong>de</strong>putez<br />

a la Haye, sans estre auparavant asseuré <strong>de</strong>s sentimens <strong>de</strong> mesdames les<br />

Princesses et <strong>de</strong> leur Conseil, et que S.A. El. le et son Chappitre cathedrale ajant<br />

fait scavoir le <strong>de</strong>rnier prix qu'ils preten<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> donner pour la terre <strong>de</strong> Herstal, ne<br />

pouvoient qu'attendre la <strong>de</strong>ssus une resolution positive <strong>de</strong> la part <strong>de</strong> leur dites<br />

Altesses. Que si elles acceptent la somme offerte, il ne s'agiroit plus que <strong>de</strong> convenir<br />

du lieu, ou on envoyroit au plustost <strong>de</strong>s <strong>de</strong>pputez, avec pouvoir <strong>de</strong> conclure et<br />

s'accor<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s termes du payement, <strong>de</strong>s asseurances reciproques etc. Il me semble,<br />

Monsieur, que c'est s'expliquer assé clairement et que maintenant il ne reste [rien]<br />

si non que vous fassiez <strong>de</strong> mesme. J'observeray le secret <strong>de</strong> vos lettres comme<br />

vous le <strong>de</strong>sirez, et vous prie <strong>de</strong> communiquer les mienes ou il convient..... A<br />

Maestricht, ce X May 59.<br />

5613. Beatrix <strong>de</strong> Cusance 5)<br />

. (H.A.)<br />

Den gladiator, dien gij mij geschonken hebt, ben ik weer kwijt; <strong>de</strong> heer <strong>de</strong> la Roque 6)<br />

zal u zeggen, op welke wijze dat geschied is. Ik hoop, dat ik een an<strong>de</strong>r beeldje krijg.<br />

‘Il faut que ce bruit meschant <strong>de</strong> couvant viengne <strong>de</strong> Mad. d'Oxoldre 7) ou <strong>de</strong> ses<br />

creature, car je ne scay rien, ny n'ay aparance <strong>de</strong> rien aprochant au contraire. La<br />

paix produyrat la liberte, ay 2) la liberte produyrat la conclusion <strong>de</strong>rniere <strong>de</strong> ma gran<strong>de</strong><br />

afaire qui me retien ysy jusque<br />

1) Lees: est<br />

2) Lees: et<br />

3) Het jaartal ontbreekt.<br />

4) Zie No. 5610.<br />

5) No. 5613a-e. Brieven van 22 Mei z.j. (B.M.), 7 en 21 Juni z.j. (bei<strong>de</strong> H.A.), 8 Juli z.j. en 11<br />

Juli 1659 (bei<strong>de</strong> H.A.) zijn zon<strong>de</strong>r eenig belang.<br />

6) De la Roque (zie IV, blz. 201) was kapitein van <strong>de</strong> gar<strong>de</strong> geweest ten tij<strong>de</strong> van Willem II.<br />

Daarna werd hij verbon<strong>de</strong>n aan het hof <strong>de</strong>r Koningin van Boheme, maar verwij<strong>de</strong>rd wegens<br />

te groote intimiteit met prinses Louise. Ook werd hij er van verdacht bijzon<strong>de</strong>r in <strong>de</strong> gunst te<br />

staan bij <strong>de</strong> Prinses Royale. Later was hij e<strong>de</strong>lman bij <strong>de</strong> prinses van Hohenzollern. Hij speel<strong>de</strong><br />

eene groote rol in het schandaal van prinses Louise.<br />

7) De prinses van Hohenzollern. Zij heeft <strong>de</strong> hand gehad in het verdwijnen <strong>de</strong>r prinses en in <strong>de</strong><br />

lasterlijke praatjes, die daarme<strong>de</strong> gepaard gingen. De Koningin van Boheme, die zeer met<br />

haar bevriend was, heeft haar nooit meer willen zien.<br />

2) Lees: et<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!