17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

366<br />

et me faict apprehen<strong>de</strong>r quelque reflexion sinistre sur nos affaires, quoyqu'elles<br />

n'ont rien <strong>de</strong> commun avec le reste. V.E. en jugera mieux que personne, et je la<br />

supplie tres-humblement <strong>de</strong> m'en vouloir <strong>de</strong>partir ses advis, que j'attendray <strong>de</strong> pied<br />

ferme en ceste ville sans faire aucune <strong>de</strong>marche que <strong>de</strong> son advoeu. J'ay creu,<br />

Monsieur, que par avance je <strong>de</strong>bvoy vous presenter les <strong>de</strong>ux lettres du Roy <strong>de</strong> la<br />

Gran<strong>de</strong> Bretaigne cy joinctes, aveq ma cre<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> Mad. la Princesse Douariere.<br />

J'en ay encor une <strong>de</strong> sa main pour la Reine <strong>de</strong> la Gran<strong>de</strong> Bretaigne, que j'espere<br />

d'avoir l'honneur <strong>de</strong> pouvoir rendre en personne à S.M. té , si ce n'est, Monsieur, que<br />

vous me l'ordonniez autrement. Car comme j'ay dit d'entrée, je n'agiray que sur les<br />

mesures qu'il vous plaira <strong>de</strong> me prescrire, ce qui mesmes me faict fort souhaitter<br />

<strong>de</strong> sçavoir, combien <strong>de</strong> sejour vous croyez pouvoir faire encor en France, veu le<br />

bruict qu'il y a, que vous pourriez vous disposer à faire un tour en Angleterre. J'espere<br />

que vous souffrirez avec patience le trop d'importunité que je vous donne, et me<br />

ferez l'honneur <strong>de</strong> croire que ce que je suis d'aucieneté, je le seray toute ma vie,<br />

c'est ..... De Paris, 21 e Octob. 1661.<br />

Si vous m'honorez d'un mot <strong>de</strong> response, il se pourra secretement adresser au<br />

S. r Gaspar van Gangelt 1) , qui a l'honneur d'estre connu <strong>de</strong> V. Ex.<br />

5721. Graaf van S. t Albans 2)<br />

. (H.A.)<br />

J'ay appris vostre arrivée avec autant <strong>de</strong> joye que je l'ay attendue avec impatience.<br />

Ce qui s'est passé en Angleterre ne vous doibt pas faire perdre un moment <strong>de</strong> temps<br />

<strong>de</strong> parler <strong>de</strong> nos affaires d'Orange. C'est pourquoy le plustost que vous vous puissiez<br />

rendre en ce lieu icy, ce sera le mieux 3) , et si vous jugez que je sois bon à quelque<br />

chose là <strong>de</strong>dans, il y a d'autant plus <strong>de</strong> raison <strong>de</strong> vous haster, car je me trouve<br />

pressé <strong>de</strong> m'en aller en Angleterre. Faictes advertir vostre arrivée au maistre <strong>de</strong>s<br />

ceremonies, afin qu'on vous trouve quelque commodité pour venir. La presence <strong>de</strong><br />

la Reine ma Maistresse nous ay<strong>de</strong>ra. Voila tout ce que j'ay à vous dire jusques à<br />

l'entreveuë. Il n'est pas necessaire que je vous die, que vous me trouverez fort porté<br />

à faire toutes les choses que vous me prescrivez; vous sçavez les ordres que j'en<br />

ay receus. Mes inclinations m'y engagent aussi <strong>de</strong> la mesme sorte. Je vous baise<br />

les mains ..... De Fontainebleau, le 23 Oct. 1661.<br />

5722. J. Beeck 4)<br />

. (H.A.)<br />

J'ay bien du <strong>de</strong>plaisir <strong>de</strong> ne m'estre pas trouvé chez moy, lorsque vous<br />

1) Hij was bankier te Parijs.<br />

2) Kopie, door Huygens genomen. - Zie No. 5720.<br />

3) Den 25 sten vertrok Huygens naar Fontainebleau, waar het hof zich ophield en kwam er <strong>de</strong>n<br />

volgen<strong>de</strong>n dag aan. Terstond leg<strong>de</strong> hij een bezoek af bij S. t Albans en bij <strong>de</strong> Koningin van<br />

Engeland.<br />

4) Kopie. - Beeck was resi<strong>de</strong>nt van <strong>de</strong>n Keurvorst van Bran<strong>de</strong>nburg te Parijs.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!