17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

102<br />

remis dans le Pantagruellion, qui sont, comme vous sçavez, petites joyeusetés<br />

confites en mespris <strong>de</strong>s choses fortuites, et croires que je vous escris apres avoir<br />

lavé les trippes <strong>de</strong> ce veau que j'ay ce matin habillé. C'est <strong>de</strong> quoy je vous prie <strong>de</strong><br />

vous <strong>de</strong>sabuser, et croire que c'est a neuf heures du matin et du plus serieux <strong>de</strong><br />

mon ame que je me dis ..... d'Orange, le 26 <strong>de</strong> Juillet 1651.<br />

5160. J. Motsfeld. (H.A.)<br />

De sententie is naer UE. advys uytgevallen 1) ; men heeft angenomen alle<br />

praeten<strong>de</strong>nten, behalven die <strong>de</strong> religie et rem angustam domi tegens sich hebben<br />

gehadt 2) . Nu moet ge<strong>de</strong>libereert wor<strong>de</strong>n, watt te doen, soo well <strong>voor</strong> te komen watt<br />

ex adverso by <strong>de</strong>n Hove van Holland, als ordinario mag angebracht wor<strong>de</strong>n, als om<br />

sich in possessie te stellen <strong>voor</strong> Ha. Hoog. ts vertreck 3) . UE gelieve <strong>de</strong> saken naer<br />

te <strong>de</strong>ncken, en<strong>de</strong> vor<strong>de</strong>rs met <strong>de</strong>sselfs wysen raet Ha. Hoog. t te assisteren. 29 July<br />

1651.<br />

5161. Aan prinses Amalia van Oranje. (K.A.)*<br />

Croyant ne pouvoir avoir l'honneur <strong>de</strong> veoir V.A. à ce soir, je prens la liberté <strong>de</strong> luy<br />

envoyer ces lettres, auxquelles j'ay travaillé <strong>de</strong> grand matin, prevoyant d'autres<br />

occupations, qui m'en eussent pû empescher. Car le poste doibt les avoir à ce soir.<br />

Il me semble que j'ay dit à Jermyn 4) tout ce qui <strong>de</strong>pend <strong>de</strong> ceste matiere. Si V.A. en<br />

<strong>de</strong>meure satisfaicte, elle signera l'autre, et l'homme qui les porte aura soing <strong>de</strong> les<br />

mettre toutes <strong>de</strong>ux en un pacquet. - J'ay veu <strong>de</strong> visages estonnez, quand M.<br />

Moetsvelt a <strong>de</strong>mandé audience au Conseil. Quand on a entendu que c'estoit, les<br />

courages sont revenus à d'aucuns, que je voy tousjours en apprehension <strong>de</strong> quelque<br />

message qui les touche <strong>de</strong> plus près. Prem. r d'Aoust 1651.<br />

5162. Aan A. Morus 5)<br />

. (K.A.)<br />

Hierbij zend ik u <strong>de</strong>n bun<strong>de</strong>l van mijne Latijnsche gedichten. A la Haye, le premier<br />

d'Aoust 1651.<br />

1) Den 29 sten Juli wees <strong>de</strong> Hooge Raad tot voog<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> Pr. R., <strong>de</strong>n Keurvorst van<br />

Bran<strong>de</strong>nburg, <strong>de</strong> Pr. D. en Fre<strong>de</strong>rik Lo<strong>de</strong>wijk, hertog van Palts-Landsberg (zie II, blz. 94).<br />

Het opengebroken kabinet moest weer in zijn vorigen toestand hersteld wor<strong>de</strong>n.<br />

2) Don Emanuel en Don Louis Guilleaume van Portugal had<strong>de</strong>n ook gaarne voogd willen wor<strong>de</strong>n.<br />

3) De Prinses Douairière ging buiten 's lands.<br />

4) Zie No. 5163.<br />

5) Kopie van an<strong>de</strong>re hand. - Zie IV, blz. 489.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!