17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5932. Lubieres en Sauzin. (H.A.)<br />

485<br />

‘Vous verrés par les papiers cy joincts le nouveau partaige qu'il y a eu dans le Bureau<br />

sur le suject <strong>de</strong> la main levée, requise par Monsieur Blocard <strong>de</strong> tous les effects <strong>de</strong><br />

la ferme’. Wij wenschen in alles te gehoorzamen aan uwe bevelen, maar zou<strong>de</strong>n<br />

gaarne eene verklaring hebben van Z.H., ‘ou qu'elle est entierement payée <strong>de</strong>s<br />

arreirages et courant <strong>de</strong>us par le fermier jusques a ce jourdhuy, ou qu'elle est nantie<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong>niers suffisans pour sa seurté, ou qu'elle se contente <strong>de</strong> leur foy’. D'Orange,<br />

ce 7 e Octobre 1662.<br />

5933. Prinses Amalia van Oranje. (H.A.)<br />

Gij hebt <strong>de</strong>n heer le Tellier goed geantwoord naar aanleiding van <strong>de</strong> klachten van<br />

Beauregard. Daar zij uit Engeland komen, kan men gemakkelijk begrijpen, wie ook<br />

daar een geheel verkeer<strong>de</strong>n indruk vestigt. Het is goed, dat gij <strong>de</strong>n heer le Tellier<br />

een <strong>de</strong>el van mijn brief van <strong>de</strong>n 14 <strong>de</strong>n1) hebt laten zien. - Het verwon<strong>de</strong>rt mij, dat gij<br />

er mij <strong>de</strong> schuld van geeft, dat wij niet se<strong>de</strong>rt maan<strong>de</strong>n meester zijn te Oranje, omdat<br />

ik geen gebruik heb willen maken van <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>len, die <strong>de</strong> graaf van Dohna en gij<br />

hebt aangera<strong>de</strong>n. Maar dat oor<strong>de</strong>el is onbillijk. Want dan zou<strong>de</strong>n wij in <strong>de</strong><br />

<strong>voor</strong>waar<strong>de</strong>, die <strong>de</strong> Koning stelt, hebben moeten toestemmen. En hij heeft zelfs een<br />

eed gedaan, dat hij aan die <strong>voor</strong>waar<strong>de</strong> zal vasthou<strong>de</strong>n. De kopie van een brief van<br />

<strong>de</strong>n kanselier van Engeland aan mij 2) zend ik aan <strong>de</strong>n graaf van Dohna. A la Haye,<br />

ce 12 e Octob. 1662.<br />

5934. Beatrix <strong>de</strong> Cusance. (B.M.)<br />

Als gij niet slagen kunt met betrekking tot het ambt 3) , dan hebt gij er ten minste<br />

moeite <strong>voor</strong> gedaan. Wat er ook met mij gebeure, ik zal altijd mijn besten,<br />

beminnelijksten en geestigsten vriend dankbaar zijn. Als gij nog eens muziek hebt,<br />

stuur die dan hierheen, waar S. t Victor 4) ze ten gehoore kan brengen. En zend ook<br />

‘le jeux <strong>de</strong>s blason <strong>de</strong>diez a mr. <strong>de</strong> Scavoy’. Besanson, 13 Oct. (1662) 5) .<br />

5935. J. Sauzin. (H.A.)<br />

De zaak met <strong>de</strong> nieuwe ‘fermiers’ is nog altijd niet in or<strong>de</strong>. Het Parlement is bijeen,<br />

maar er is zooveel verwarring, ook door <strong>de</strong>n heer <strong>de</strong> Lubieres, dat <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>ur<br />

<strong>de</strong>n kapitein <strong>de</strong>r gar<strong>de</strong>s met een brief gezon<strong>de</strong>n heeft. Er zijn allerlei intrigues en<br />

het is te vreezen, dat <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>ur met geweld zal<br />

1) No. 5915.<br />

2) Zie No. 5926.<br />

3) Zie No. 5921 en 5929.<br />

4) Hij wordt ook genoemd in No 5921 en 5929.<br />

5) Huygens teeken<strong>de</strong> op <strong>de</strong>n brief aan: R. Paris, 23 Oct. 1662.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!