17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5828. Aan J. Sauzin. (H.A.)<br />

436<br />

Je receus avanthier vostre <strong>de</strong>pesche commune et particuliere du 24 e May 1) ,<br />

concernant principalement le subject du peage <strong>de</strong> S.A., qui estant chose <strong>de</strong>licate,<br />

et dont je voy que l'importance a esté bien consi<strong>de</strong>rée par ces Messieurs qui m'en<br />

escrivent, j'ay envoyé le tout à la Haye avec un mot <strong>de</strong> mon advis, pour recevoir la<br />

<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> S.A.M. les ordres qu'apres avoir veu les <strong>de</strong>liberations <strong>de</strong> Mess. rs du<br />

Conseil, elle aura aggreable <strong>de</strong> m'envoyer. Vous aurez <strong>de</strong>puis vosdites <strong>de</strong>pesches<br />

receu les mienes du 19 et 23 2) ; la premiere ne vous a porté que la copie du billet <strong>de</strong><br />

M. <strong>de</strong> Lionne, dont je suis fasché que l'esgarement a donné matiere <strong>de</strong> discours. Il<br />

faut avouër que le mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> par<strong>de</strong>là s'alarme et s'inquiete pour peu <strong>de</strong> chose. Au<br />

moins quand vous aurez receu cedit billet, vous n'aurez pas manqué <strong>de</strong> le faire<br />

veoir à quiconque en a envie. Car c'est à telle intention que je vous l'ay envoyé; et<br />

notez qu'à mesme intention je vous escris toutes mes lettres, et n'on pas afin que<br />

vous les cachiez en maniere que ce soit. J'apprens avec grand <strong>de</strong>plaisir qu'en ce<br />

faisant, sans mon ordre, vous avez donné subject <strong>de</strong> plaincte à bien d'honestes<br />

gens. Comprenez bien, s'il vous plaist, ce que je vous dis; quand je vous ay<br />

recommandé <strong>de</strong> tenir la main à ce que mes advis soyent receus et <strong>de</strong>bitez<br />

discretement et avec mo<strong>de</strong>stie, sans que personne en prenne subject ni <strong>de</strong> se<br />

glorifier d'un costé ni <strong>de</strong> l'autre <strong>de</strong> s'affliger, ce n'est nullement à dire que personne<br />

ne sache ce que je vous man<strong>de</strong>, au contraire, c'est inferer que tout le mon<strong>de</strong> le<br />

doibt sçavoir, mais sans en abuser, ou en prendre ou donner subject d'inquietu<strong>de</strong>.<br />

Ainsi je ne me mets nullement en peine par quelles mains mes lettres passent. Elles<br />

vous concernent tous esgalement, et je veux bien que cellecy mesme soit veuë d'un<br />

chascun. A plus forte raison ne <strong>de</strong>vez vous pas supprimer madite <strong>de</strong>rniere du 23 e .<br />

Et croyez moy que si on le sçavoit à la Haye, vous vous en pourriez trouver mal,<br />

comme <strong>de</strong>sjà on y est peu edifié <strong>de</strong> ce que vous avez manqué <strong>de</strong> m'advertir <strong>de</strong> ce<br />

qui se passoit en un point si important comme est celuy <strong>de</strong> la saisie et disposition<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong>niers <strong>de</strong> S.A. contre les ordres <strong>de</strong> sa tutele. Je vous en ay assez dit par<br />

madite lettre. Ayez bien soin que personne ne l'ignore, et que chascun consi<strong>de</strong>re<br />

<strong>de</strong> quoy un jour il sera capable <strong>de</strong> respondre. Nous avons sceu que sur ces matieres<br />

mesmes on s'adresse à Monsieur le comman<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> Gaut, mais comme le Roy<br />

une fois m'a faict l'honneur <strong>de</strong> me dire <strong>de</strong> bouche à bouche qu'il n'entend pas que<br />

personne <strong>de</strong> sa part se mesle <strong>de</strong> la direction du domaine <strong>de</strong> S.A., je sçay qu'il est<br />

trop discret et sage cavalier pour s'ingerer en choses qui ne <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt pas <strong>de</strong> sa<br />

charge. Que cecy vous serve et à chascun d'un ordre renouvellé <strong>de</strong> la part <strong>de</strong> S.A.,<br />

et que personne ne se faise le tort <strong>de</strong> viser à autre chose qu'au bien <strong>de</strong> son service,<br />

et à obeïr punctuellement à ceux qui ont en main le gouvernement <strong>de</strong> sa personne<br />

et <strong>de</strong> son bien, sans aucune exception. Je suis ..... 2 e Juin 1662.<br />

5829. Prinses Amalia van Oranje. (H.A.)<br />

Ik weet nu niet meer, hoe <strong>de</strong> zaken staan, en wat ik er van <strong>de</strong>nken<br />

1) No. 5819 en 5820.<br />

2) No. 5815 en 5818.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!