17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

35<br />

proces, dat te Utrecht gevoerd wordt <strong>voor</strong> eenige menschen te Genève 1) . - ‘Au reste<br />

Mons. r l'advocat Nievelt 2) a pris la peine <strong>de</strong> me communiquer l'ordre <strong>de</strong> S.A. et <strong>de</strong><br />

Madame la Contesse d'Emb<strong>de</strong>n 3) pour faire les provisions a Monseign. r le Conte a<br />

Geneve 4) , ou ailleurs, <strong>de</strong> son voiage; j'ay tasché <strong>de</strong> lui en donner toute la satisfaction<br />

possible et en avons formé un project au piedt du paiement que me <strong>de</strong>bvrez faire<br />

pour l'advance que Mons. r mon pere <strong>de</strong>bvoit fournir a Mons. r vostre fils, que je lui<br />

ai expliqué estre valeur pour valeur.’ De heer Nievelt vraagt drie maan<strong>de</strong>n<br />

<strong>voor</strong>uitbetaling; hij zal u over <strong>de</strong> zaak spreken. D'Amst., ce 20 Janv. r 1650.<br />

5022. Aan Ph.E. Vegelin van Claerbergen 5)<br />

.*<br />

Ik hoop, dat uw meester 6) hersteld is. Wilt gij, als het mogelijk is, brenger <strong>de</strong>zes<br />

<strong>voor</strong>thelpen? A la Haye, ce 26 e Janv. a. 1650.<br />

5023. Juliana van Oostfriesland 7)<br />

. (R.A.)<br />

Uit uw brief van <strong>de</strong>n 25 sten <strong>de</strong>zer en uit een brief van Z.H. aan <strong>de</strong>n overste<br />

Erentreiter 8) blijkt, wat gij gedaan hebt bij <strong>de</strong> Heeren van het gerecht. Uw raad zal<br />

ik volgen. Tot mijn spijt hoor ik ook door u van <strong>de</strong> ‘miserable conduitte’ van mijn<br />

zoon 9) ; het is zeker een gevolg van <strong>de</strong> ‘incapacitet’ van <strong>de</strong>ngene, die hem buiten<br />

mijn toedoen was toegevoegd 10) . Ik doe nu mijn best hem ‘eine capable person’ toe<br />

te voegen, ‘<strong>de</strong>r ihm <strong>de</strong>rmasen mag conduisiren, dasz er die fruchte von so noble<br />

und kostbair reise mag geniesen 11) .’ De drost Marenholts 12) kan u over alles na<strong>de</strong>r<br />

inlichten. Sandhorst, <strong>de</strong>n 31 Januarii Anno 1650.<br />

1) Zie No. 5007.<br />

2) Waarschijnlijk Herman van Zuylen van Nyevelt; zie blz. 12.<br />

3) Nl. Juliana van Oostfriesland; zie IV, blz. 508.<br />

4) Zie No. 5007.<br />

5) De brief bevindt zich in het huisarchief <strong>de</strong>r familie Eysinga te Leeuwar<strong>de</strong>n. - Zie III, blz. 262.<br />

6) Nl. Fre<strong>de</strong>rik Willem van Nassau, stadhou<strong>de</strong>r van Friesland en Groningen.<br />

7) No. 5023 a. Een brief van 17 Jan. (H.A.) is zon<strong>de</strong>r eenig belang.<br />

8) Zie IV, blz. 512.<br />

9) Zeker door inlichtingen van Constantijn Jr., die Enno Lo<strong>de</strong>wijk op reis meermalen ontmoet<br />

had.<br />

10) Nl. Jacob von Wangenheim; zie blz. 2.<br />

11) Wangenheim is nog in 1650 als gouverneur vervangen door Levin Claus Moltke, raad en<br />

hofmeester van <strong>de</strong>n Hertog van Holstein.<br />

12) Marenholz was vroeger een paar jaren gouverneur van Enno Lo<strong>de</strong>wijk geweest; na <strong>de</strong>n dood<br />

van Ulrich II werd hij <strong>de</strong> vertrouw<strong>de</strong> raadsman van Juliana en kwam droevig aan zijn ein<strong>de</strong><br />

(vgl. IV, blz. 509, Noot 1).<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!