17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5841. Aan M. le Tellier 1)<br />

. (H.A.)<br />

445<br />

Nos officiers d'Orange se plaignent à Mad. la Princesse Donariere que M. le<br />

commandant <strong>de</strong> Gaut s'oppose aux ordres que S.A. y a envoyez touchant le<br />

payement <strong>de</strong>s <strong>de</strong>niers <strong>de</strong> la ferme, et en empesche jusques à l'intimation par <strong>de</strong>s<br />

voyes rigoureuses. Qui estant chose, que je m'asseure, Monsieur, que vous sçavez<br />

estre fort esloignée <strong>de</strong>s intentions du Roy, comme il a plû à S.M. <strong>de</strong> me faire<br />

l'honneur <strong>de</strong> me le dire il y a <strong>de</strong>sjà quelque temps, je vous supplie tres-humblement<br />

<strong>de</strong> me vouloir gratifier d'un billet <strong>de</strong> vostre main, que je puisse envoyer audit S. r<br />

commandant par l'ordinaire <strong>de</strong> <strong>de</strong>main, pour le faire <strong>de</strong>sister <strong>de</strong> ceste sorte <strong>de</strong><br />

proce<strong>de</strong>z, et au reste, Monsieur, qu'il vous plaise consi<strong>de</strong>rer, combien est frivole la<br />

chicane dont on m'accroche presentement icy, n'y ayant ame vivante qui soit<br />

interessée en une contrainte dont il semble qu'on preten<strong>de</strong> vouloir oppresser S.A.<br />

mon Maistre, <strong>de</strong> qui j'ose dire que les ancestres n'ont pas merité <strong>de</strong> la France qu'il<br />

y fut traicté avec une rigueur dont on n'use pas à l'endroict du moindre gentilhomme<br />

subject du Roy, chascun faisant chez luy ce qu'il trouve à propos. J'espere que<br />

l'indisputable justice <strong>de</strong> la chose et mesmes mes importunitez vous porteront à me<br />

faire expedier, et <strong>de</strong> nouveau vous en supplic avec autant d'instance que j'ay <strong>de</strong><br />

zele à vous tesmoigner par mes tres-humbles services que je suis ..... 15 Juin 1662.<br />

5842. J. Sylvius 2)<br />

. (H.A.)<br />

Suivant ce que je m'estois donné l'honneur <strong>de</strong> vous escrire sur le <strong>de</strong>rnier ordre, je<br />

vous envoye l'extraict <strong>de</strong> la procedure et <strong>de</strong>s advis <strong>de</strong>s officiers <strong>de</strong> Son Altesse au<br />

Bureau <strong>de</strong> ses domaines et finances sur le sujet <strong>de</strong> l'ordre <strong>de</strong> sadite Altesse, dont<br />

la copie nous a esté exhibée par le Sieur Sauzin jointe à la lettre que vous luy ayés<br />

sur ce escrite, <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong> laquelle il se peut recueillir clairement qu'on vous<br />

avoit donné advis, que l'on vouloit mettre ici la main sur les <strong>de</strong>niers et en disposer<br />

comme on trouveroit convenir, ce qui n'estant pas moins contraire à la verité qu'il<br />

est esloigné <strong>de</strong>s sentimens <strong>de</strong> ceux qui ont part en l'administration <strong>de</strong>s affaires du<br />

domaine <strong>de</strong> S.A., et particulierement <strong>de</strong>s miens, qui ont tousjours esté comme ils<br />

seront à l'advenir d'empescher toute sorte <strong>de</strong> divertissement <strong>de</strong>s <strong>de</strong>niers jusques<br />

à un ordre exprès et autentique <strong>de</strong> son Altesse, en prenant pour cet effect toutes<br />

les seurtez et precautions requises et necessaires. J'espere, Monsieur, que vous<br />

recognoistrez par là que je donne mieux qu'aucun autre dans le veritable sens et<br />

intention <strong>de</strong> l'ordre <strong>de</strong> S.A. Mad. e , expliqué bien clairement dans vostre lettre au<br />

Sieur Sauzin. Je n'adjouteray rien ici, Monsieur, aux raisons que j'ay avancées,<br />

lorsque j'ay porté mon advis dans le Bureau sur cet affaire. Elles sont si essentielles<br />

et si fort dans l'ordre et dans l'obligation d'un advocat et procureur general <strong>de</strong> son<br />

Altesse, que je me promets <strong>de</strong> vostre equité que vous y donnerés vostre approbation,<br />

et que S.A. Mad. e y remarquera un profond respect et une par-<br />

1) No. 5841 a. In een brief van 19 Juni (H.A.) dringt hij aan op antwoord.<br />

2) Zie No. 5833.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!