17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

86<br />

10. Dien leger, over die mueren sien<strong>de</strong> en<strong>de</strong> aen <strong>de</strong>n wech, en is daer geensins<br />

nut, mijns or<strong>de</strong>els, offusqueert het werck en<strong>de</strong> wordt genoech gerepresenteert<br />

door <strong>de</strong> tortijsen, tropheen en banieren en teeckenen; oock en can dat daer<br />

niet in als timmeren<strong>de</strong> te hooge boven d'ooge.<br />

11. De arche achter en <strong>de</strong> gaelerije <strong>voor</strong> op die twee Corintische collommen, dat<br />

begrijp ick in een arche oft poorte triumphael, daer syn Hoocheijdt door rijdt,<br />

en<strong>de</strong> om <strong>de</strong> cierelijckheijdt neme <strong>voor</strong> ordre <strong>de</strong> composita, omdat <strong>de</strong> triumphe<br />

een geheele compositie is, hoewel dat eygentlijck in geen consi<strong>de</strong>ratie ofte<br />

geen configuratie en maeckt, alleen omdat het schynt meer<strong>de</strong>r cierelyckheijdt<br />

by te brengen, acor<strong>de</strong>rendt myns oor<strong>de</strong>els meer met <strong>de</strong> triumphe.<br />

12. Soo hebbe ick <strong>de</strong> festonnen, die bene<strong>de</strong>n door een naeckten Moor gesleijpt<br />

wer<strong>de</strong>n, boven aen t werck laeten ophangen, omdat <strong>de</strong> festonnen daertoe<br />

behooren en<strong>de</strong> on<strong>de</strong>r quaelijck te passe comen. De reste zal U.E. goedt oor<strong>de</strong>el<br />

betrouwen en<strong>de</strong> verhoopen, dat U.E., dat alsoo goedt vin<strong>de</strong>n<strong>de</strong>, oock als <strong>de</strong><br />

schetsen gesien sijn, suldt gelieven syn goedtduncken te laeten weten. Etc. a<br />

Waerme<strong>de</strong> blyve ..... Wt Antwerpen, 23 April 1651.<br />

5133. Aan graaf Willem Fre<strong>de</strong>rik van Nassau 1)<br />

. (K.A.)<br />

Quelqu'un <strong>de</strong> vos gens pourra tesmoigner comme à l'entrée <strong>de</strong> la nuict que V.E.<br />

partit d'icy, je fus la cercher en vain dans sa maison. Ce fut pour recevoir l'honneur<br />

<strong>de</strong> vos comman<strong>de</strong>mens, si peut estre vous eussiez eu aggreable <strong>de</strong> m'en <strong>de</strong>partir<br />

<strong>de</strong> nouveau sur le subject dont nous avions parlé. Du <strong>de</strong>puis j'ay sceu par Madame,<br />

comme V.E. s'est advisée <strong>de</strong> communiquer aveq elle immediatement et sans<br />

intervention <strong>de</strong> personne. C'est veritablement le plus court chemin et le plus asseuré.<br />

Nous disons, daer is niet als <strong>de</strong> man selfs, et l'on s'en trouve tousjours le mieux. Je<br />

n'auray gar<strong>de</strong> aussi <strong>de</strong> me jetter entre <strong>de</strong>ux, car c'est un mestier fort esloigné <strong>de</strong><br />

mon humeur. Mais puis[que] S.A. a trouvé à propos <strong>de</strong> me faire veoir les projects<br />

que V.E. luy a proposez, et ensuitte m'a mis en train d'assez amples discours sur<br />

le tout, je vous supplie tres-humblement, Monseig. r , d'aggreer que je vous die à<br />

ceste occasion, que vous avez subject d'estre satisfaict <strong>de</strong> l'acheminement qui vous<br />

a esté donné à procurer ceste <strong>de</strong>putation 2) . Il faudroit estre peu sensé pour ne<br />

sçavoir interpreter <strong>de</strong> semblables mouvemens à bon augure. Mais ceux qui viendront<br />

ne doibvent pas insister sur <strong>de</strong>s asseurances preallables d'une response tout à faict<br />

categorique et peremptoire. Cela ne se prattique qu'envers <strong>de</strong>s ambassa<strong>de</strong>urs <strong>de</strong><br />

formalité qui par grimace vienent faire recerche d'une chose <strong>de</strong>sjà conclue, et en<br />

tel cas ce <strong>de</strong>bvroyent estre personnages representans les plus proches parents <strong>de</strong><br />

V.E. Ces autres ne feront proprement office que d'intercesseurs, qui ne sont pas<br />

en droit d'emporter la parole. Il leur en sera tousjours donné <strong>de</strong> si honestes, que<br />

les provinces asseurement auront matiere <strong>de</strong> se tenir contentes du succes <strong>de</strong> leurs<br />

<strong>de</strong>bvoirs d'amitié, et leur discretion naturelle leur dictera, que tout particulier mesme<br />

à qui l'on <strong>de</strong>man<strong>de</strong> sa fille, faict chose <strong>de</strong>cente et necessaire, quand il <strong>de</strong>man<strong>de</strong> le<br />

loisir <strong>de</strong> s'adviser dans peu aveq ses plus proches. Et V.E. sçait comme M. l'Electeur 3)<br />

est sur le point <strong>de</strong> venir, et quel rang il doibt tenir au conseil <strong>de</strong> Madame, vefue et<br />

<strong>de</strong>stituée <strong>de</strong> tout autre support. Ce que j'en dis, Monseigneur, c'est pour le mieux,<br />

et<br />

1) Zie No. 5130.<br />

2) Zie bene<strong>de</strong>n.<br />

3) Nl. van Bran<strong>de</strong>nburg.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!