17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

476<br />

l'on y consi<strong>de</strong>re favorablement le bon chemin que vous advisez <strong>de</strong> tenir, en vous<br />

resignant absolutement à l'obeïssance que vous <strong>de</strong>vez à S.A.M. aupres <strong>de</strong> laquelle<br />

asseurement la continuation <strong>de</strong> vos bons services et offices vous servira à regaigner<br />

ses bonnes graces, et à faire effacer les fautes passées. C'est tout ce qui m'est<br />

permis <strong>de</strong> vous dire pour encor sur ladite lettre, et, pour vostre particulier, sera ce<br />

bien à mon advis tout ce qui vous est necessaire à bien prendre vos mesures en<br />

toutes sortes d'occurrences. 12 Sept. 62.<br />

5914. J. Sauzin 1)<br />

. (H.A.)<br />

De burgemeesters van Oranje hebben een brief aan <strong>de</strong> Prinses Douariere<br />

geschreven, waarvan het afschrift hierbij gaat 2) . Men zegt, dat <strong>de</strong> heer le Tellier aan<br />

<strong>de</strong>n comman<strong>de</strong>ur heeft geschreven, dat eene wanor<strong>de</strong>, zooals onlangs bij <strong>de</strong>n<br />

wagen met zout, niet meer moet <strong>voor</strong>komen. Ik maak alles gereed <strong>voor</strong> uwe komst.<br />

De rekeningen van <strong>de</strong>n tresorier zijn zeker niet in or<strong>de</strong>. D'Orange, ce 13 e Septembre<br />

1662.<br />

5915. Prinses Amalia van Oranje. (H.A.)<br />

Over <strong>de</strong> stukken, die ik te gelijk met uw brief ontving, zal ik antwoor<strong>de</strong>n, als ik in<br />

<strong>de</strong>n Haag terug ben. Wat <strong>de</strong> kosten betreft, die het gevolg zijn geweest van <strong>de</strong>n<br />

twist bij <strong>de</strong> Rhône, schijnt <strong>de</strong> raad van Lubieres mij goed, om eens na te gaan, wat<br />

men vroeger in zulk een geval gedaan heeft. Over <strong>de</strong> onkosten, die spoedig betaald<br />

dienen te wor<strong>de</strong>n, moet <strong>de</strong> Raad wor<strong>de</strong>n gehoord. De memorie van Beauregard<br />

behoeft niet te wor<strong>de</strong>n weerlegd. Gij kunt hem zeggen, dat hij niet van zijne ambten<br />

beroofd zal wor<strong>de</strong>n, omdat <strong>de</strong> amnestie ook <strong>voor</strong> hem geldt. Maar tevens, dat een<br />

ambtenaar nooit het gezag van zijn vorst mag betwisten. Aan <strong>de</strong> heeren Sauzin en<br />

Lubieres kunt gij zeggen, dat ik over hen tevre<strong>de</strong>n ben. Uw vertoog aan <strong>de</strong>n Koning<br />

gericht en uw brief aan <strong>de</strong>n heer le Tellier over het gebeur<strong>de</strong> bij <strong>de</strong> Rhône vind ik<br />

heel goed. De heer Buysero zal u mijne toestemming hebben gezon<strong>de</strong>n <strong>voor</strong> het<br />

overgaan van <strong>de</strong> ‘ferme’ op <strong>de</strong>n heer Colombet 3) . De Turnhout, ce 14 e Septemb.<br />

1662.<br />

5916. Aan J. Sauzin 4)<br />

. (H.A.)<br />

Ce ne sera pas encor icy la solution universelle <strong>de</strong> tous les articles contenus aux<br />

<strong>de</strong>pesches dont je vous ay marqué la recepte par ma <strong>de</strong>rniere du 12 e <strong>de</strong> ce mois 5) .<br />

S.A.M. a trouvé bon d'emporter le tout à la Haye pour<br />

1) No. 5914 a. Een brief van 27 Sept. (H.A.) is van even weinig belang.<br />

2) Dat afschrift is aan <strong>de</strong>n brief toegevoegd.<br />

3) Zie blz. 456.<br />

4) Boven <strong>de</strong> minuut staat: Au greffier Sauzin, selon les ordres <strong>de</strong> S.A.M. en date du 14 e Sept.<br />

1662.<br />

5) No. 5912 a.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!