17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

293<br />

ceux <strong>de</strong> Liege, pour la somme qu'ilz ont offerte, et ne sçaurois assez m'en estonner.<br />

S'ilz se resouvienent <strong>de</strong> ce que je leur dis ici, il faut qu'ilz <strong>de</strong>meurent confus, et<br />

avoüent leur tort. Mazan n'oseroit nier que je luy repetay a diverses fois que vostre<br />

pouvoir et instruction n'estoit que <strong>de</strong> <strong>de</strong>battre le droict du Prince au suject du ressort<br />

dont il est question, et au cas que l'on parlast d'achapt <strong>de</strong> voir et entendre jusques<br />

ou ces Messieurs pourroient eslargir leurs offres, pour en faire rapport aux tuteurs,<br />

et ensuite estre par eux <strong>de</strong>liberé si on les pourroit accepter, et un jour en respondre<br />

au Prince. Je croy ceux avec lesquelz vous avez commencé a traicter trop pru<strong>de</strong>ns<br />

et raisonables pour s'arrester et bastir sur les discours <strong>de</strong> Mazan. Aussi s'y<br />

trouveroient ilz trompéz, et <strong>de</strong> mon costé je vous <strong>de</strong>clare que ne consentiray jamais<br />

qu'une place si importante a ceux <strong>de</strong> Liege leur soit laissée pour la somme <strong>de</strong> 130<br />

mille r[ycxdaeler] qu'ilz ont offerte. Ce seroit se mocquer, et la necessité <strong>de</strong> la Maison<br />

n'est pas telle qu'elle nous y doive obliger. Et quand elle y seroit, le Prince a assez<br />

d'autres terres <strong>de</strong> moindre consi<strong>de</strong>ration et tiltre que l'on pourroit vendre avec autant<br />

ou plus d'avantage et <strong>de</strong> proffit que ces Messicurs ne nous proposent. Je veux bien<br />

qu'ilz sachent que nous ne nous laisserons pas mener <strong>de</strong> la sorte, et que nous<br />

cognoissons trop bien l'assiette <strong>de</strong> Herstal, et ce qu'elle leur vaudroit. S'ilz persistent<br />

a se monstrer difficiles, et a ne se vouloir eslargir d'avantage, je suis d'avis qu'on<br />

les laisse la, et qu'on essaye ce que l'on pourra faire avec d'autres, et<br />

particulierement avec la France. Il faudra voir ce qu'ilz resouldront au retour <strong>de</strong> leur<br />

Chapitre, et s'ilz se monstreront plus raisonnables, et consi<strong>de</strong>ront comme il faut<br />

l'interest tres particulier qu'ils ont en l'acquest d'une telle piece, sans s'arrester aux<br />

rapports <strong>de</strong> ceux qui possible seroient bien aises <strong>de</strong> les y traverser, et <strong>de</strong> rendre<br />

ce traicté infructueux..... De Turnhout, ce 1 Aoust 1657.<br />

P.S. Si vous le jugés a propos, j'estime qu'il ne seroit pas mauvais <strong>de</strong> communiquer<br />

cette lettre au conseiller Méan, afin qu'il soit informé <strong>de</strong> nostre resolution, et croy<br />

qu'elle pourroit ay<strong>de</strong>r a en faire prendre quelque plus avantageuse pour mon petit-filz<br />

au prochain chapitre <strong>de</strong> S. t Lambert, en renversant les faux bruits que Mazan et<br />

ses gens ont seméz, que je <strong>de</strong>sadvoüe hautement. Je luy escris une lettre <strong>de</strong><br />

reproche, et luy <strong>de</strong>man<strong>de</strong> un esclaircissement plus particulier <strong>de</strong>s offres qu'ilz m'ont<br />

faictes ici, dont vous avéz l'acte. J'ay tousjours creu, et me l'ont ainsi faict entendre<br />

qu'ilz donneroient les dix milles livres, outre les sept mille que l'on tire <strong>de</strong>sja, et<br />

encore un bois <strong>de</strong> valeur appartenant a la communauté <strong>de</strong> Herstal.<br />

5552. Aan J. Westerbaen 1)<br />

. (K.A.)*<br />

Ik dank u <strong>voor</strong> uw rouwbeklag. Hierbij gaat een lofversje op uw boek 2) . Hagae,<br />

Postrid. Cal. (2) Aug. CIƆIƆCLVII.<br />

1) De minuut is ook in K.A. - Uitgegeven door J.A. Worp, t.a.p., blz. 270. - Zie No. 5548.<br />

2) Nl. Waerschouwingh aen <strong>de</strong>s Heeren van Brandwijcks Leser, dat werd opgenomen on<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

lofdichten op <strong>de</strong> Gedichten van I. Westerbaen, 1657. Zie ook Gedichten van Huygens, VI,<br />

blz. 223.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!