17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

332<br />

rem spiritu Graswinckelio dignam, et ingenti poemate, si voles, vel epigrammate, si<br />

poetastro parcis, magnifice celebrandam 1) ..... Apr. 1660 2) .<br />

5642. Aan baron von Pelnitz 3)<br />

. (K.A.)<br />

Ik heb erg te doen met <strong>de</strong>n va<strong>de</strong>r van <strong>de</strong>n armen jongen. A la Haye, ce 12 e Avril<br />

1660.<br />

5643. Aan lady Swann 4)<br />

. (K.A.)<br />

Gelukkig zijt gij niet ver<strong>de</strong>r weg dan Utrecht en gij moest hier zijn; er is nl. eene bruid<br />

in huis en het is nu overal herrie, want wij vieren een groot feest. Haghe, the 9/19<br />

of Apr. 1660.<br />

5644. Aan <strong>de</strong> hertogin van Lotharingen 5)<br />

. (K.A.)<br />

V.A. est si bonne, que j'estime qu'il n'est possible qu'elle prenne en mauvaise part<br />

la liberté dont je vay user, à luy faire recit du <strong>de</strong>tail <strong>de</strong> nos nopces, histoire<br />

d'importance et <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>ration au service <strong>de</strong> l'Estat. Ce certain jour donc<br />

du 20 e Avril estant venu, et le soleil que le jour d'auparavant une ru<strong>de</strong> tempeste<br />

avoit eclipsé, nous faisant la faveur <strong>de</strong> paroistre gay et luysant, ma petite fiancée<br />

fut chargée d'une couronne <strong>de</strong> diamants, dont les proprietaires m'eussent fait grand<br />

plaisir <strong>de</strong> ne re<strong>de</strong>man<strong>de</strong>r jamais les pieces, la cour et quantité <strong>de</strong> nos dames, tant<br />

parentes, qu'estrangeres, y ayant contribué ce qu'elles possedoyent <strong>de</strong> plus<br />

esclattant. Sur les neuf heures du matin Mons. r <strong>de</strong> S t . Annelant, pere du fiancé 6) , et<br />

mon illustre personne, pere <strong>de</strong> la femelle, menames le bon seigneur 7) dans un<br />

carosse ouvert <strong>de</strong> tous costez - <strong>de</strong> peur que les spectateurs, accourus en gran<strong>de</strong><br />

foule autour <strong>de</strong> ma maison, ne perdissent la vüe <strong>de</strong> sa belle teste frisée et poudrée<br />

à outrance - jusques dans la nouvelle eglise sur le canal <strong>de</strong> Delf 8) , ou ayant pris<br />

place <strong>de</strong>vant la chaire sur beaux parterres <strong>de</strong> tapis et autres ornements <strong>de</strong> haute<br />

lisse 9) , vers la moitié du sermon entra la belle victime du sacrifice, menée par un<br />

jeune gentilhomme <strong>de</strong> qualité, paré comme un soleil à midy, et enfariné pour le<br />

moins <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux ou trois livres <strong>de</strong> poudre. Suivit Madame <strong>de</strong> S t . Annelant 10) menée<br />

par mon aisné, et Madame van Dorp 11) , tante <strong>de</strong> la fiancée, menée par mon second<br />

fils, <strong>de</strong>ux vielles majestueuses, et qui<br />

1) Een pamflet van Graswinckel schijnt dan ook niet verschenen te zijn bij <strong>de</strong> vele, die naar<br />

aanleiding <strong>de</strong>r gebeurtenissen in Oranje het licht zagen.<br />

2) De datum ontbreekt.<br />

3) Kopie van an<strong>de</strong>re hand. - Zie III, blz. 493. Hij was nu kolonel van <strong>de</strong> gar<strong>de</strong> en opperstalmeester<br />

van <strong>de</strong>n Keurvorst van Bran<strong>de</strong>nburg. Pelnitz was getrouwd met Leonora, eene natuurlijke<br />

dochter van Prins Maurits, en is in 1676 gestorven.<br />

4) Het grootste ge<strong>de</strong>elte van <strong>de</strong>n brief is op rijm, maar als proza geschreven; dat ge<strong>de</strong>elte is<br />

uitgegeven in Gedichten VI, blz. 275.<br />

5) Kopie van an<strong>de</strong>re hand Uitgegeven door Dr. R. Fruin in Overblyfsels van Geheugchenis <strong>de</strong>r<br />

bison<strong>de</strong>rste <strong>voor</strong>vallen, in het leeven van <strong>de</strong>n Heere Coenraet Droste ..... Lei<strong>de</strong>n, 1879, II,<br />

blz. 294, en in Oeuvres complètes <strong>de</strong> Christiaan Huygens, III, blz. 67.<br />

6) Philips Doublet Sr., Huygens' zwager.<br />

7) De brui<strong>de</strong>gom, Philips Doublet Jr.<br />

8) Zij was in 1656 voltooid.<br />

9) = lice<br />

10) Geertruyd, Huygens' zuster, <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>r van <strong>de</strong>n brui<strong>de</strong>gom.<br />

11) Waarschijnlijk Ida van Baerle, <strong>de</strong> weduwe van <strong>de</strong>n hofmeester Arend van Dorp.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!