17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

226<br />

Monseigneur, que V.E. me ten<strong>de</strong> la main. Je l'en conjure par la bonne volonté dont<br />

elle m'a honoré <strong>de</strong> tout temps, et par les asseurances qu'il luy a pleu m'en renouveller<br />

avant son <strong>de</strong>part. Il est tres-veritable, que chascun <strong>de</strong>s moines me veult du bien; il<br />

fault esperer que le chapittre aura la mesme bonté. Mais pour cest effect j'ay besoin<br />

<strong>de</strong> l'abbé 1) sur toutes choses, car je sçay ce que vault la premiere voix au concert.<br />

Ce que je souhaitte ensuitte aveq le plus d'ar<strong>de</strong>ur, c'est que je puisse battre le fer<br />

tandis qu'il est rouge, et que l'assemblée <strong>de</strong>s nobles puisse estre convoquée le plus<br />

promptement qu'il sera possible, quand ce ne seroit que sur ce subject là et sur ce<br />

qui est du contentement, qu'il y aura moyen <strong>de</strong> donner à M. <strong>de</strong> Cats 2) , lequel il<br />

semble qu'on pourroit gratifier <strong>de</strong> quelque promesse pour la Chambre <strong>de</strong>s comptes<br />

en la personne <strong>de</strong> son fils 3) , le tour <strong>de</strong>s nobles ne s'y trouvant pas si esloigné qu'on<br />

avoit creu. Tout ce que <strong>de</strong>ssus, Monseigneur, ne <strong>de</strong>pendant que <strong>de</strong> vostre direction,<br />

j'ose vous supplier tres-humblement <strong>de</strong> m'en vouloir <strong>de</strong>partir la faveur, comme V.E.<br />

<strong>de</strong>sire <strong>de</strong> me veoir resjouï d'une bonne issue. C'est <strong>de</strong> l'advis <strong>de</strong> quelques uns <strong>de</strong>s<br />

nobles mesmes et <strong>de</strong> ceux <strong>de</strong> la Cour que je vous fay ceste instance, sur laquelle<br />

je tiendray à beaucoup <strong>de</strong> grace <strong>de</strong> pouvoir sçavoir à quoy j'auray à m'attendre,<br />

afin <strong>de</strong> prendre partout mes mesures à l'advenant. J'en espere ce que j'ose me<br />

promettre <strong>de</strong> la ferme croyance que j'ay que vous m'avez tousjours creu et me<br />

faictes tousjours l'honneur <strong>de</strong> me croire..... 25 Dec. 1654.<br />

5382. Aan prinses Elisabeth van Boheme 4)<br />

. (K.A.) Fr.<br />

Hierbij zend ik u eene verhan<strong>de</strong>ling van mijn Archime<strong>de</strong>s, die juist het licht heeft<br />

gezien 5) ; eenige an<strong>de</strong>re zullen over eenigen tijd volgen. 25 Dec. 1654.<br />

In September ben ik dicht bij <strong>de</strong> Palts geweest, nl. te Coblentz 6) , maar ik was<br />

reeds drie maan<strong>de</strong>n op reis en moest nog naar het graafschap Meurs, zoodat ik<br />

geen tijd had u op te zoeken.<br />

5383. Aan J. van Wassenaer. (K.A.)<br />

Tout cecy est fort bon et fort beau, ce qui ne se retrouve pas tousjours aux femmes,<br />

En ick segg dat het veel is;<br />

Maer evenwel soo is t Trijntje Cornelis 7) ;<br />

1) Bre<strong>de</strong>ro<strong>de</strong> was <strong>de</strong> eerste van <strong>de</strong> rid<strong>de</strong>rschap en e<strong>de</strong>len.<br />

2) Theophilus van Cats († 1655) werd in 1655, na het bedanken van <strong>de</strong>n heer van Schagen,<br />

van wege <strong>de</strong> e<strong>de</strong>len benoemd ‘op 't hooren van <strong>de</strong>s gemeene Lants Reekeningen’.<br />

3) George van Cats, heer van Coulster, zoon van Theophilus en van zijne twee<strong>de</strong> vrouw Maria<br />

<strong>de</strong> Bye, volg<strong>de</strong> in 1656 zijn va<strong>de</strong>r op in het boven genoem<strong>de</strong> ambt, dat hij 30 jaar bleef<br />

vervullen. Hij is gehuwd geweest met Justine van Nassau en werd in 1660 heer van Schagen.<br />

4) Uitgegeven in Oeuvres complètes <strong>de</strong> Christiaan Huygens, I, blz. 313. - Zie III, blz. 276.<br />

5) Nl. De Circuli Magnitudine Inventa, accedunt eivs<strong>de</strong>m Problematum quorundam illustrium<br />

constructiones, Lei<strong>de</strong>n, 1654.<br />

6) Den 8 sten Sept. was Huygens te Coblenz geweest.<br />

7) Naar Trijntje Cornelisz., vs. 912.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!