17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

438<br />

uwe brieven niet <strong>voor</strong> mij zelf, maar laat ze aan velen lezen. Ook heb ik u op <strong>de</strong><br />

hoogte gehou<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> da<strong>de</strong>n van <strong>de</strong>n tresorier, die meent, dat bevel niet te mogen<br />

opvolgen zon<strong>de</strong>r een arrest van het Parlement; on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re akten heb ik u het<br />

arrest van het Hof toegezon<strong>de</strong>n. Het bevel, mij in uw brief van 23 Mei gegeven, heb<br />

ik da<strong>de</strong>lijk bekend gemaakt en ben ten gevolge daarvan in tegenwoordigheid van<br />

het Bureau door <strong>de</strong>n advokaat-generaal <strong>voor</strong> falsaris uitgeschol<strong>de</strong>n. In <strong>de</strong> 32 jaren,<br />

dat ik mijn ambt bekleed, heb ik steeds mijn plicht gedaan en ik ontvang er geen<br />

verdien<strong>de</strong> belooning <strong>voor</strong> 1) . Du X Juin 1662.<br />

5832. Aan graaf <strong>de</strong> Brienne Jr. (H.A.)<br />

En consi<strong>de</strong>rant mon ordre <strong>de</strong> plus près, Monsieur, je me trouve obligé <strong>de</strong> faire encor<br />

ceste supplication au Roy pour la <strong>de</strong>scharge <strong>de</strong> mon <strong>de</strong>bvoir 2) . Je vous supplie<br />

tres-humblement <strong>de</strong> la vouloir presenter à S.M., s'il est possible, en absence <strong>de</strong><br />

tout ce qui rime ou en liers, comme chanceliers et Telliers, ou en bert, comme 3) etc.<br />

Ce seroit une violence inouïe d'empescher un ministre <strong>de</strong> mettre un papier entre<br />

les mains du Roy, selon le comman<strong>de</strong>ment qu'il en a receu. In quem orbem <strong>de</strong>latus<br />

sum? 10 Junij 1662.<br />

5833. J. Sylvius 4)<br />

. (H.A.)<br />

Il y a <strong>de</strong>sjà longtemps que je me serois acquitté <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>voir pour vous asseurer<br />

<strong>de</strong> mes respects, et pour vous donner conte 5) particulier <strong>de</strong> ce qui se passe icy<br />

d'important au service <strong>de</strong> Son Altesse, si l'on ne m'eut asseuré <strong>de</strong> divers endroits,<br />

que vous estiez bien aise, <strong>de</strong> n'estre point importuné d'aucune affaire particuliere<br />

jusques a ce que vous eussiez entierement termainé celles <strong>de</strong> vostre negotiation<br />

en cour <strong>de</strong> France, apres quoy on nous a fait esperer que vous viendrés en ce pays<br />

<strong>de</strong> la part <strong>de</strong> S.A. pour y restablir la paix et l'un jour l'ordre et la legitime autorité <strong>de</strong><br />

S.A., ce que souhaitte passionnement avec tous ses bons et fi<strong>de</strong>lles sujects, et bien<br />

que, parce que nous apprenons <strong>de</strong> plusieurs endroits, je juge que nous sommes à<br />

la veille d'un temps qui nous doit estre si favorable et si fort <strong>de</strong>siré, j'ay creu ne me<br />

pouvoir dispenser d'attendre jusques là <strong>de</strong> vous donner conte 5) , Monsieur, <strong>de</strong> ce<br />

qui s'est passé icy, et <strong>de</strong> ce que j'ay faict a l'occasion <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rniers ordres <strong>de</strong> Son<br />

Altesse Madame, sur le sujet <strong>de</strong>s finances dont nous n'avons eu cognoissance que<br />

par rapport d'autrui, ou sur la simple exhibition <strong>de</strong>s copies. Mais ce nonobstant,<br />

1) Huygens zond <strong>de</strong>zen brief en een van Lubières - <strong>de</strong>ze is bij <strong>de</strong> papieren - aan Dohna, die<br />

aanried, Sauzin niet te hard aan te pakken, maar van oor<strong>de</strong>el was, dat in <strong>de</strong>ze geldzaak weer<br />

waren ‘<strong>de</strong>s fourberies que nous tous ne pouvons ny imaginer ny penetrer’. Die opmerkingen<br />

van Dohna zijn aan <strong>de</strong> brieven teegevoegd.<br />

2) Dat stuk is bij <strong>de</strong> papieren. Huygens verzocht <strong>de</strong>n Koning zijne belofte te vervullen, daar <strong>de</strong><br />

vestingwerken van Oranje se<strong>de</strong>rt drie maan<strong>de</strong>n gesloopt zijn. In het testament van Philips<br />

Willem staat niets van een katholiek gouverneur.<br />

3) Weggelaten is: Colbert<br />

4) Kopie.<br />

5) Lees: compte<br />

5) Lees: compte<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!