17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

128<br />

travailler a cet affaire, il y aura moyen <strong>de</strong> confirmer ceux qui branlent, et M. le comte<br />

<strong>de</strong> Dona est tellement consi<strong>de</strong>ré en tout le voisinage, que je ne pense pas que les<br />

efforts <strong>de</strong> ses ennemis lui puissent faire beaucoup <strong>de</strong> tort. - Je ne scay, Monsieur,<br />

si on a donné advis <strong>de</strong> <strong>de</strong>la qu'il y a icy un proces au Conseil au rapport <strong>de</strong> M.<br />

Laffemas 1) touchant un certain fief d'Orange, en jugeant lequel on pourra en quelque<br />

façon prejudicier a la souveraineté <strong>de</strong> la principauté; je ne me suis jamais mélé <strong>de</strong><br />

ces affaires; c'est pourquoy je ne m'y puis pas ingerer. Mais si M. Tassin le fait<br />

encore, il sera a propos <strong>de</strong> lui faire scavoir qu'il y voye pour cet effect M. Silvius 2) ,<br />

sans qu'il scache neanmoins que cet advis vient <strong>de</strong> moy, <strong>de</strong> peur que l'on ne scache<br />

que j'ay intelligence avec ledit Silvius qui se perdroit par ce moyen. Au reste je ne<br />

scay comment me gouverner avec lui; il pretend quelque recompense et je ne scay<br />

comment je le pourroy contenter; il y a trois jours qu'il me <strong>de</strong>man<strong>de</strong> vingt pistoles<br />

a emprunter pour un mois; je ne les luy voulus pas refuser, mais je scay bien qu'il<br />

ne me les rendra pas, et a l'avenir je seray obligé <strong>de</strong> m'en excuser. Cependant il<br />

n'est pas a propos <strong>de</strong> l'effaroucher, car il peut servir. J'ay fait ouverture a M. <strong>de</strong><br />

Suérin 3) <strong>de</strong> quelque bagatelle que M. l'Electeur a en cette ville, mais je n'en ay point<br />

<strong>de</strong> reponse encore. De Paris, ce 2 Decemb. 1651.<br />

5196. J. Westerbaen 4)<br />

. (L.B.)<br />

Mitto tibi malos Persicas sex, quas montanas vocant; sunt illae, quae fructuum<br />

suorum carnem facile ab osse separari sinunt; non ferunt hoc Swollanae. Addidi<br />

binas Armeniacas, quibus arboratores inserunt Persicarum gemmas, quod mala<br />

profert coloratiora, quae et sapore et magnitudine praestant ijs quae ex prunis<br />

nascuntur. Poterit hoc fieri mense Augusto et in his et in alijs, quas forte habes in<br />

tuo Vitaulio, arboribus ejus generis, ex illis quae in Westescampio 5) optimos dant<br />

fructus. Si paries aut ex asseribus contabulata sepes tua plures patiatur arbusculas,<br />

habeo et illas ad manum; tantum indicandum est et, si quid praeterea in hoc genere<br />

officij a me <strong>de</strong>si<strong>de</strong>ras, rem gratissimam mihi feceris, si homini otioso et nihil agenti<br />

aliquam provinciam <strong>de</strong><strong>de</strong>ris. Ego pensi et laboris aliquid opto, quo, uti cantando<br />

fallitur ancillae <strong>de</strong>cipiturque labor, ego otium fallam, quod subin<strong>de</strong> labore gravius<br />

est, sed et illud ferendo vincendum est, uti omnis fortuna. Vale. E secessu meo<br />

transcollino, postridie nonar. (6) Decemb. A. o CIƆIƆCLI.<br />

5197. Aan J. Westerbaen 6)<br />

. (K.A.)<br />

De malis bene est. Quasi parum Persae fuissent, ascivisti et Armenios, quo me toto<br />

Oriente <strong>de</strong>vincires. Quod vero nec ab humanitate tua impetrasti, ut adscripto pretio<br />

boni nominis gloriam<br />

1) r<br />

Misschien Isaac <strong>de</strong> Laffemas, S. <strong>de</strong> Humont, lieutenant-civil. Hij heeft verzen en satiren, o.a.<br />

Mazarina<strong>de</strong>s, geschreven.<br />

2) Waarschijnlijk Gabriel Sylvius; zie bene<strong>de</strong>n.<br />

3) Zie blz. 22.<br />

4) Uitgegeven door J.A. Worp in Tijdschrift <strong>voor</strong> Ne<strong>de</strong>rl. laal- en letterkun<strong>de</strong>, VI, 1886, blz. 234.<br />

- Zie I, blz. 179.<br />

5) Westerbaen heeft van 1625 tot 1652 gewoond op West-Escamp, het vroegere buiten van<br />

Ol<strong>de</strong>nbarnevelt, gelegen aan <strong>de</strong>n Houtweg ten oosten van Loosduinen.<br />

6) Uitgegeven door Dr. J.C.G. Boot in De Latijnsche brieven van Constantijn Huygens<br />

(Verhan<strong>de</strong>lingen <strong>de</strong>r Kon. Akad. v. Wetensch., Afd. Lettterk., VIII, 1873), blz. 34. - Zie No.<br />

5196<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!