17.08.2013 Views

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijk - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

373<br />

est passé avec tant <strong>de</strong> benignité et <strong>de</strong> civilité du costé <strong>de</strong> leurs Majestéz. J'espere<br />

que par la continuation <strong>de</strong> vos soins, et <strong>de</strong> vostre bonne conduite, nous pourrons<br />

encore obtenir un meilleur succes que ne souhaictent ceux qui sont pousséz par<br />

d'autres consi<strong>de</strong>rations et interests. Je ne croy pas que vous avéz sujet <strong>de</strong> tant<br />

regretter le <strong>de</strong>part <strong>de</strong> la Reine d'Angleterre, et du comte <strong>de</strong> S. t Albans. J'estime que<br />

vous avancerez d'avantage seul, poursuivant comme vous avéz commencé, vous<br />

pouvant bien asseurer entre nous, que la correspon<strong>de</strong>nce et intelligence n'est pas<br />

trop gran<strong>de</strong> entre le Roy <strong>de</strong> la Gran<strong>de</strong> Bretagne et cette Reyne, et ce mylord; ce<br />

que je vous prie <strong>de</strong> mesnager. - J'ay veu la lettre que le Roy a escritte au Prince<br />

mon petit filz 1) , que je trouve aussi tres-civile. - J'ay du scrupule sur le sujet <strong>de</strong>s<br />

lettres <strong>de</strong> congratulation sur la naissance du Dauphin. Je les aurois <strong>de</strong>sja escrittes,<br />

si je n'estois d'ailleurs advertie que je suis mal en France, et que peut estre mes<br />

complimens n'y seroient pas bien reçeus; ce que vous pourréz bien faire esclatter.<br />

- Vous auréz sceu la perte que nous avons faicte du Sieur Weijman 2) . Je ne sçay<br />

si ce project d'amnestie du S. r le Faucheur 3) dont vous parléz, ne sera pas parmi<br />

ses papiers. Je le feray aussi <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r au Sieur Buijsero, et s'il l'a, luy ordonner<br />

<strong>de</strong> vous l'envoier. - Vous scauréz presentement, sans doute, où est le comte Fri<strong>de</strong>ric<br />

<strong>de</strong> Dona. Ses <strong>de</strong>rnieres lettres sont datées <strong>de</strong> Londres.<br />

Je me suis faict traduire vos beaux vers latins, sur la naissance du Dauphin 4) , qui<br />

ne sont pas moins ici dans l'approbation <strong>de</strong> ceux qui les ont veus, qu'en France.<br />

J'estime que toutes ces bonnes rencontres, ces acceuïls, et ces applaudissemens<br />

que vous y recevéz <strong>de</strong> grands et petits, ne contribueront pas peu a l'avancement<br />

<strong>de</strong> vostre negotiation, dont j'attens encore tout bon succés, et d'avoir sujet <strong>de</strong> vous<br />

en remercier, selon vos merites, recognoissant bien <strong>de</strong>sja, que pour la naturelle<br />

cognoissance que vous avéz <strong>de</strong> la langue et <strong>de</strong>s habitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la nation françoise,<br />

et pour beaucoup d'autres fortes consi<strong>de</strong>rations, on ne pouvoit, pour cette <strong>de</strong>putation,<br />

avoir faict choix d'aucune personne plus propre et plus agreable. Je vous prie <strong>de</strong><br />

continuer a me man<strong>de</strong>r bien particulierement les <strong>de</strong>stail[s] <strong>de</strong> toutes vos rencontres,<br />

et d'estre persuadé que je suis .... De la Haye, ce 16 e Novemb. 1661.<br />

5731. Aan <strong>de</strong>n graaf van S. t Albans. (H.A.)<br />

Puisque ma <strong>de</strong>pesche du 12 e5) que vostre secretaire me soustient tousjours d'avoir<br />

bien adressée <strong>de</strong>meure en eclipse, voyci <strong>de</strong> quoy en effect j'eusse <strong>de</strong>siré que la<br />

Reine fust priée par vostre entremise. Je vous supplie encor<br />

1) sten<br />

Den 1 Nov. had <strong>de</strong> Koning <strong>de</strong>n Prins kennis gegeven van <strong>de</strong> geboorte van <strong>de</strong>n Dauphin.<br />

Die brief is bij Huygens' papieren.<br />

2) Zie blz. 356.<br />

3) Een afschrift van dit ‘project d'amnestie, faict par le Faucheur à Turnhout en Aoust 1661’ is<br />

bij <strong>de</strong> papieren.<br />

Le Faucheur was <strong>de</strong> schoonva<strong>de</strong>r van luitenant J. van Santen (zie II, blz. 138).<br />

4) Zie blz. 371.<br />

5) No. 5727.<br />

Constantijn Huygens, Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!