08.05.2013 Views

TESIS DOCTORAL - Instituto de Migraciones

TESIS DOCTORAL - Instituto de Migraciones

TESIS DOCTORAL - Instituto de Migraciones

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

También me <strong>de</strong>spedí <strong>de</strong>l italiano <strong>de</strong>l restaurante. Todavía lo veía <strong>de</strong> vez en<br />

cuando. El día antes <strong>de</strong> viajar llamé a Pietro para <strong>de</strong>spedirme. Le dije que si<br />

me pedía que me quedase, yo me quedaba en Suiza. Pero, él me contestó<br />

que no podía pedirme eso. Me pareció fatal. Nos <strong>de</strong>spedimos. No quiso<br />

acompañarme al aeropuerto. Me dijo que era mejor así para los dos. Me<br />

envió un mensaje al móvil don<strong>de</strong> me explicaba todo esto. Me sentí tan<br />

triste…<br />

La noche anterior salí para <strong>de</strong>spedirme <strong>de</strong> mis amigas y también <strong>de</strong> Carlos,<br />

el dominicano. Mis amigas me <strong>de</strong>cían que no hiciese caso, que no me<br />

marchase y que en Brasil no iba a tener condiciones. Pero, yo no quería<br />

enfrentarme con mi hermana. Y así me fui el 28 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2004.<br />

Regreso a Brasil<br />

Hice un viaje tranquilo. Volví para casa <strong>de</strong> mi marido. Mi madre me<br />

aconsejó que tuviese cuidado, que utilizase siempre el preservativo y que<br />

no fuese otra vez a quedarme embarazada. Él se portó bien durante el<br />

primer mes. Pero, volvieron los celos y comenzó enseguida todo <strong>de</strong> nuevo.<br />

Para mí era la última oportunidad para él. Lo hacía sólo por mis hijos. La<br />

verdad, ya no me sentía enamorada <strong>de</strong> mi marido. Sentía la falta <strong>de</strong> Pietro.<br />

Sentía <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> volver a Suiza.<br />

Pasé ocho meses en Brasil. Estuve tres meses viviendo con Luciano.<br />

Después me fui para la casa <strong>de</strong> mi madre, que ahora vivía en una pequeña<br />

ciudad <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> Maranhâo. Cuando regresé mi marido estaba<br />

trabajando <strong>de</strong> moto-taxi. Seguía con la misma vida, siempre en la calle con<br />

sus amigos. Apenas teníamos comunicación entre nosotros. Yo sólo<br />

pensaba en volver y en juntar el suficiente dinero para comprar el billete.<br />

Al final, le pedí a Francesco el dinero para el pasaje. Lo llamé por teléfono<br />

y él me envió quinientos francos. Francesco también <strong>de</strong>seaba que yo<br />

regresase a Suiza. Pero, tenía que esperar al menos unos seis meses para<br />

po<strong>de</strong>r regresar. Me arrepentí mucho <strong>de</strong> haber viajado a Brasil. No supe<br />

escuchar los consejos <strong>de</strong> mis amigas, y si me hubiese quedado en Suiza<br />

trabajando en la prostitución todo hubiese sido mucho mejor.<br />

Me enteré <strong>de</strong> que mi marido estaba con otra mujer. Pasaba los fines <strong>de</strong><br />

semana con ella. Nos peleamos. Le dije que no era justo. “No me molestes”<br />

fue lo que me contestó. Le pedí dinero. Me dijo que no tenía. Luciano tenía<br />

cien reales, pero sólo quería darnos a mí y a mis hijos veinte reales. Me<br />

empujó. Lo empujé. Le grité que yo no necesitaba estar más tiempo en<br />

423

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!